Онлайн книга «Шанс на счастливый финал»
|
— Это правда? – спрашиваю я его, почти надеясь, что он будет отрицать. Я не хочу ни испытывать сочувствие к человеку, притяжение к которому требует активного сопротивления, ни восхищаться им. Форрест бросает на меня взгляд и сразу отводит глаза. — Я не практикующий врач. Но я забочусь об отце. — Но ты врач, – возражает Элис, не переставая жевать. Это напоминает мне о том, что нужно есть. – Ты лет сто учился в медицинской школе, ведь так? При этих словах уголок его полных губ неохотно подрагивает. Я стараюсь не замечать, какими мягкими они выглядят между четкими линиями его носа и челюсти. — Это факт, – соглашается мужчина, откусывая еще кусочек. Он проглатывает, и я наблюдаю за тем, как работают мышцы его горла. – Но ты же знаешь, Элис, я занимался исследованиями, а не лечением пациентов. Элис мотает головой из стороны в сторону, как бы говоря: «Не все ли равно?» — Когда я последний раз проверяла, в подписи твоей электронной почты было указано «Форрест Уэйкфилд, доктор медицины, доктор философии». Если это не делает тебя врачом, то я – папа римский. — Не скромничай, Форрест, – соглашается Юн. – Мы все благодарны тебе за то, что ты здесь, с Траппером. С тобой он в самых надежных руках. — Лучше не скажешь, – чуть дрогнувшим голосом соглашается Траппер. Он смотрит на сына с такой любовью и гордостью, которые, как мне казалось, можно увидеть только в фильмах. Но, может быть, так смотрят на своих детей многие отцы, а мне просто досталась короткая соломинка? Может быть, самая короткая из всех. Я делаю глоток вина, чтобы избавиться от внезапной горечи во рту. Форрест неловко откашливается. — Кстати, о руках, – произносит он тоном, решительно сигнализирующим о смене темы, – как сегодня прошло восхождение на Вдовий горб? При этих словах сидящий рядом Олли оживляется, но Тофер отвечает первым: — Это был убийственный подъем. Идеальный маршрут для сегодняшнего дня, чувак. С вершины открываются нереальные виды на долину. — Куда отправляемся в субботу? Подсказки будут? – спрашивает Олли. Форрест пожимает плечами. — Нет никаких тайн. Я подумал, что мы могли бы отправиться к Орлиному гнезду, если группа не против. – Он обращается к Элис, Юн, Олли и Тоферу, полностью игнорируя меня. — О, отлично, – с энтузиазмом отвечает Юн. – Последний раз мы поднимались к Орлиному гнезду году в 2005-м, да, Элли? Группа обменивается кивками и возбужденно переговаривается, но тут Олли замечает, что я молчу, и подталкивает меня локтем. — Ты как, пойдешь в поход? Я прижимаю салфетку ко рту, проглатывая карамелизированную морковь, и стараюсь не рассмеяться. — В поход? Я? О нет. Я домашняя кошка. Кошка, которой нужно написать целую рукопись. — Что? Нет! – восклицает Олли. – Ты должна пойти. Аляска существует для того, чтобы изучать ее. — Поэтично, чувак, – медленно кивает Тофер. — Очень мило с твоей стороны – пригласить меня, – с самоиронией говорю я Олли. – Но ты, видимо, забыл, как нашел меня сегодня? Я буду только тормозить вас. Он тихонько смеется, карие глаза теплеют в свете свечей. Форрест, сидящий по другую сторону от меня, издает горловой звук, похожий на скрежет сапог по гравию. — Тормози себе, лично я не против, – клянется Олли. Тофер наклоняется над столом и говорит: — Поддержи нас, Форрест. Она должна пойти. |