Книга Обещания и гранаты, страница 51 – Сав Р. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обещания и гранаты»

📃 Cтраница 51

Крепко схватив, я дергаю его вперед, так, что он неуклюже валится на стойку, цепляясь за мою руку.

— Нечем… дышать… – выдавливает Винсент, его лицо багровеет.

— Хорошо. Запомни это ощущение на случай, если еще раз решишь говорить о моей жене, как об одной из своих шлюх. – Толкнув Винни обратно, я отпускаю его, не обращая внимания на разочарование, пульсирующее в венах из-за отсутствия точки в моей угрозе. – Только в следующий раз я вырежу тебе пищевод и буду смотреть, как ты захлебываешься собственной кровью. Понял меня?

— Господи, Кэл. – Он потирает горло, дико смотря на меня. Я молча поправляю костюм, Винсент выпрямляется и кладет руку на кран с газировкой. – Я все понял. Я даже не знал, что ты женат.

— Теперь знаешь. – У меня вибрирует телефон, и мышцы груди напрягаются, когда я вижу имя на экране. – Не спускай с нее глаз, смотри, чтобы никуда не ушла и чтобы никто на нее не пялился. Она слишком привлекательна, на свою беду.

Винни кивает.

— Как прикажете, капитан.

Решив не обращать внимания на его острый язык, я иду к выходу, держа голову прямо. По пути я чувствую на себе взгляд Елены, прожигающий две дыры в моей спине, и мне стоит большого труда, чтобы не развернуться и не сесть обратно рядом с ней.

Но у меня есть дела.

Солнечный свет ярко контрастирует с темным интерьером бара, и пока мои глаза пытаются привыкнуть, я не сразу замечаю девушку, стоящую на тротуаре с руками, скрещенными на груди.

Она фыркает при виде меня, губы сливаются в одну тонкую нить.

— Я так и знала.

Глава 14. Елена

Иллюстрация к книге — Обещания и гранаты [book-illustration-1.webp]

Я все еще прожигаю взглядом официантку, когда Кэл покидает заведение, оставляя меня одну, не сказав ни единого слова на прощание. Я моргаю, когда солнечный свет быстро заливает пол, на мгновение позволяя мне увидеть картину на морскую тему, висящую на стене, и гигантскую поющую рыбу над баром.

Я не была ни в одном баре в Бостоне, поэтому не могу сравнивать, но готова поспорить на свою жизнь, что это место слишком сильно отличается от ночной жизни там.

Возможно, в этом часть очарования маленького безвкусного острова. Может быть, я так думаю только потому, что лучше всего у Кэла получается бросать меня одну.

Гвен подходит к моему столику с керамической миской в руке и ставит ее передо мной. Густой пар поднимается над блюдом, его блевотный аромат ударяет в лицо. Сморщив нос, отодвигаю его в сторону и делаю глоток напитка.

Уперев руку в бедро, Гвен кивает на лазанью:

— Не собираешься есть то, что заказала?

Ее тон действует мне на нервы, пожирая мою решимость.

— Не знаю. А ты будешь стоять и смотреть?

— Пожалуй, нет. Не хочу видеть, как ты тут все заблюешь.

Закатив глаза, выуживаю телефон из сумочки и проверяю непрочитанные сообщения. Их немного: парочка от Арианы, в которых она интересуется моим мнением по поводу ее гардероба; одно от Стеллы, в котором она вспоминает те времена, когда я помогала им с Ари в выборе одежды; и одно от мамы, в котором она просит не паниковать, потому что уже едет за мной.

Очевидно, несмотря на то, что я пробыла на острове Аплана уже больше недели и не отправляла сигналов бедствия, родители все равно считают меня какой-то безвольной жертвой в этом браке.

Весьма иронично, учитывая, что они сами собирались приговорить меня к такой же участи с другим парнем, хотя, полагаю, мои отношения с Матео оказались бы для них более выгодными, чем с Кэлом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь