Книга Змеи и виртуозы, страница 49 – Сав Р. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеи и виртуозы»

📃 Cтраница 49

Детали мне неизвестны, но знаю точно, что он создал немало проблем своему работодателю в Бостоне, при этом выставив себя этаким спасителем, чтобы выглядеть пристойно в глазах жены и сохранить брак.

Все выплыло наружу через несколько минут после того, как была взломана домашняя сеть дона, гораздо хуже защищенная, чем у Кэла.

Я же последовала его примеру, создала повод для опасений и отправила его в погоню за дикими гусями с целью выследить шантажиста.

Слишком сложно? Возможно. Но мне не стоило ожидать, что Кэл поможет мне по доброте душевной. Ее не существует в этих темных, мрачных помещениях.

Я вижу по лицу, что он размышляет над полученной информацией: щурится, будто пытаясь проникнуть в глубину чего-то, и восторг заставляет кровь бурлить от мысли, что у меня получилось.

Я смогла обмануть человека, известного своей хитростью и методичностью, пусть и сыграла на его единственной слабости – новой жене.

Мне льстят любые победы.

Наконец Кэл поднимает голову, кладет флэшку в карман и откидывается на спинку стула, пристроив одну ногу на колено другой.

Он несколько секунд наблюдает за мной, поглаживая покрытый щетиной подбородок, и, опершись локтем на ногу, задает вопрос:

— Зачем?

Он произносит одно слово, оно звучит так обыденно, что застает врасплох.

Я не ожидала, что мне придется что-то объяснять, хотя в этом есть смысл. Надо позволить врачу узнать симптомы пациента.

Я сглатываю ком в горле и расправляю плечи, выставив вперед грудь.

— Я могла бы, конечно, попросить брата, но ведь секреты – твоя специальность. Допустим, я сделала кое-что плохое и мне… надо исчезнуть.

— Исчезнуть, – вторит он монотонным голосом, от которого по спине бегут мурашки. – Ты мотаешь мне нервы, вторгаешься в мою личную жизнь и потом просишь о помощи? Ты либо очень храбрая, либо очень глупая.

— Хотелось бы думать, что я любопытная смесь того и другого.

Запустив руку во внутренний карман пиджака, Кэл достает пистолет и опускает на колено. Взгляд при этом не отрывается от меня, а палец от спускового крючка. Дуло направлено прямо мне в живот.

Страх охватывает изнутри, едва удается заставить себя усидеть в кресле, я впиваюсь ногтями в ладони, чтобы не позволить реакции отразиться на лице.

Ведь именно этого он ждет – реакции.

Она станет доказательством моей несостоятельности, того, что не удалось его переиграть.

Кэл не из тех людей, которых часто обманывают, неудивительно, что он воспринимает это болезненно.

Однако я не заглатываю наживку.

— Считай, что ты больше не клиент Бойда, если испачкаешь его ковер кровью, – говорю я и смотрю на шумно идущие часы на стене, размышляя, сколько осталось времени до возвращения брата.

Кэл ухмыляется в ответ:

— Я уже видел твою кровь, мисс Келли, и не спешу увидеть вновь.

Кожа покрывается мурашками. Воспоминания мелькают перед глазами, чувствую, как тело мое поднимают и куда-то несут, мне очень холодно. Потом слышу запах хорошего виски, совсем не того пойла, как у парня матери.

Вижу карие глаза, они успокаивают, пока я то прихожу в сознание, то отключаюсь. Руки, которые меня держат, милосердны, они способны помочь, я знаю. Нельзя не доверять человеку, который спас тебе жизнь. Может, поэтому я связалась именно с Кэлом.

Брату я тоже доверяю, но с доктором Андерсоном гарантированно получу результат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь