Онлайн книга «Приближение»
|
Прямо за входом открывалось просторное помещение с высокими потолками, похожее на банкетный зал. По обе стороны панорамных подиумов располагались круглые платформы, похожие на небольшие сцены, а вокруг были расставлены диваны и барные стойки. Прижимаясь к стене, Суён осторожно следовала за следами. Напряжение сковывало тело, но мысли метались в хаотичном потоке. Сначала следы выглядели ровными, но вскоре дистанция между ними сократилась. Будто владелец этих следов шел сначала уверенно, а потом замешкался. Суён осторожно поставила ноги рядом с ними и попробовала идти в том же темпе. Следы обрывались у лестницы. Если это была Ёнчжи, то, по крайней мере, она дошла сюда сама. Ее не тащили силой. Можно ли считать это хорошим знаком? Следы, ведущие к лестнице, почти исчезли. Суён осторожно начала спускаться. При мысли о том, что Ёнчжи может быть внизу, хотелось броситься вперед, но слова Сокхи о «хищнике», которые находится в одной клетке с жертвой, заставляли соблюдать осторожность. Что, если от шума этот «хищник» проснется? Из приоткрытой двери в подвал тянуло холодом – для лета здесь было слишком сыро. Суён включила фонарик на телефоне, прижала к пистолету и плечом толкнула дверь. Стоило сделать первый вдох, как ее охватила тревога. Что-то здесь не так. Под ногой раздался слабый влажный шлепок. Суён посветила вниз. Капли густой жидкости вели вперед, указывая направление. Она медленно направила луч фонарика вперед. След привел ее к массивной железной двери, из-за которой лился свет. Суён ускорила шаг. Запах бензина бил в нос, и она машинально прикрыла рот и нос рукой, в которой держала пистолет. Остановившись в дверном проеме, она заглянула внутрь. Внутри сидел мужчина. Он раскачивался вперед-назад, низко опустив голову. На нем была только рубашка, небрежно накинутая на плечи. Он что-то держал в руке, пальцы мелко дрожали, и каждый раз на кончике предмета с тихим шипением вспыхивало синеватое пламя. Суён почти сразу поняла, что это. Газовая горелка. Она медленно двинулась вперед. Постепенно капли бензина переходили в сплошную дорожку, которая заканчивалась белой пластиковой канистрой. Рядом валялись еще четыре. Запах бензина здесь был в разы сильнее, чем у входа. Как будто почувствовав ее присутствие, мужчина медленно поднял голову. Суён замерла. Один глаз опух, губы разбиты, но она все равно его узнала. Пак Сончжун. Она колебалась, не зная, что сказать, но взгляд сам переместился на дрожащую в его пальцах горелку. Сончжун с трудом разлепил пересохшие губы. Хотел что-то сказать, но закашлялся, надрывно хрипя, и только потом с трудом выдавил: – Вызовите… скорую… Голос, срывающийся на хриплое дыхание, звучал жалко. И только тогда Суён поняла, почему руки у него так дрожат. Запястья были обмотаны чем-то, насквозь пропитавшемся кровью. Она выключила фонарик, набрала 119 и спросила: – Почему ты пытался устроить пожар? Сончжун слабо покачал головой. – Это не я. Запах бензина бил в голову. Суён скептически посмотрела на Сончжуна. Он сидит здесь, сжимая в руках горелку, и утверждает, что ни при чем? Верится с трудом. Она кивнула на горелку. – Тогда убери ее. Сончжун опустил взгляд на пистолет. – Сначала вы. Словно решив ее напугать, он резко включил газ. Рука тряслась так сильно, что ему пришлось прижать пальцы к кнопке второй рукой. Пламя было небольшим, но стоило ему упасть на пол – и все вспыхнет, как спичка. Суён заставила себя сохранять спокойствие. |