Онлайн книга «Одержимость»
|
Затем бормочет себе под нос что-то подозрительно похожее на «пустая трата моего чертова времени»и выскакивает из уборной, хлопнув дверью. Я не могу сдержать улыбки. Это не смешно – вообщене смешно, – но мне кажется, это единственное приемлемое объяснение, которому Софи поверит. Жалкий объект благотворительности и юноша с добрым сердцем, который не смог пройти мимо. Это так далеко от правды, насколько вообще возможно. * * * Я возвращаюсь в зал и обнаруживаю, что декан Робинс в дальнем углу что-то оживленно обсуждает с Адрианом, а аукцион уже начался. Это было официальной целью проведения Бала святого Бенедикта: пожертвованные на благотворительные цели личные вещи студентов и преподавателей будут проданы на аукционе, а вырученные средства пойдут на исследования неврологических расстройств. Неофициальноэто работает на репутацию школы и дарит ученикам повод снять школьную форму и принарядиться. Пенелопа Лоусон в ярко-красном платье с балкона второго этажа ведет аукцион. – И наш следующийлот… – Прищурившись, она смотрит на карточку в своей руке и хихикает. Похоже, в ней уже не один бокал шампанского. – Тестдрайв на «ламборгини» Тристана Белла! К тому времени, как я подхватываю еще один бокал шампанского, лот выкупают за триста долларов. Далее бутылка выдержанного вина за полторы тысячи уходит одному из преподавателей. Несколько старшеклассников пытаютсяпоучаствовать в торгах, но учителя запрещают. Ювелирные украшения, спортивные сувениры с автографами спортсменов, винтажные сумки и даже персональная консультация стилиста. Но мое внимание привлекает органайзер для кистей. Ручная работа из натуральной кожи со множеством отделений, кармашков и прорезей, как раз для моих кисточек и карандашей. Такая штука пригодилась бы мне в Пратте. Пенелопа открывает торги, и я вскидываю вверх табличку – и тут же Моника Дженсен опережает меня. – Я возьму за сто! – кричит она. – Сто пятьдесят! – перебивает ее кто-то. – Двести! Моя мечта ускользает. Разочарованно, но вовсе не удивившись, я теряю интерес к торгам и возвращаюсь к единственному, что могу себе позволить сегодня: бесплатному шампанскому Адриан по-прежнему в плену у декана Робинса. Его очаровательная улыбка начинает казаться натянутой. Может, стоит пойти спасти его? – Поппи. Я округляю глаза и поворачиваюсь, чуть не захлебнувшись остатками шампанского. – Фредди! – Надеюсь, он не заметил капли шампанского, попавшие мне на подбородок. – Рада тебя видеть! Он застенчиво улыбается, разглядывая свои наполированные туфли. – Взаимно. – Ты отлично выглядишь… – говорю, но, быстро спохватившись, добавляю: – Вы с Милли. Отлично смотритесь вместе. Фредди поправляет галстук абрикосового цвета. – Спасибо. Ее кавалер слинял в последний момент, но она быстро нашла ему замену. Подобрала наряды так, чтобы мы сочетались друг с другом. Хотя не уверен, что такой цвет мне подходит. Я качаю головой. – Нет, тебе очень идет, это… – не говори «мило». Или «хорошо»,– …просто супер. Оттеняет цвет твоих глаз, – наконец выдыхаю я. Он расплывается в улыбке. – Спасибо. Между нами повисает неловкая тишина. Я кручу за тонкую ножку пустой бокал. – Знаешь, насчет твоей розы… Он быстро мотает головой. – Ты не обязана ничего объяснять. Я не для того подошел и, честно говоря, видел, что было на подготовительных курсах. Приглашение Адриана в сто раз круче моего. Так что все понятно и без объяснений. |