Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
— Я… спросила, есть ли в доме чердак или подвал… или кладовая… — Элианна снова всхлипнула, прижав руки к вискам. — И она дала мнеключ от чердака. В общем-то, нечто подобное я и предполагал. — Простите, Адриэн, я должна была дождаться вашего пробуждения, а не самовольничать… Мне очень стыдно, правда! Я ведь знала, что не нравлюсь Нэйлии, и она вряд ли будет помогать от чистого сердца. — И девчонка по-детски вытерла глаза кулаками. То, что Элианна говорит правду, сомнений больше не вызывало. Что ж, значит, придётся применять крайние меры, раз Нэйлия не понимает по-хорошему. — Я на вас не сержусь, Элианна, — с тяжёлым вздохом ответил я, проведя рукой по лицу. — И вы можете хранить здесь лишние вещи, я не возражаю. Когда закончите разбирать, перетащу их сюда. — Спасибо, но, наверное, не стоит. Может, их выбросить или отдать на благотворительность? — Элианна выглядела такой несчастной и виноватой, что я невольно почувствовал себя извергом. — Всё в порядке, я не против, чтобы вы хранили их здесь, — сказал я, постаравшись, чтобы голос прозвучал как можно мягче. — А теперь давайте спустимся. Не люблю здесь находиться. — Понимаю, — тихо сказала Элианна и почесала руку, потом вторую. Я направился к лестнице и подождал её, чтобы помочь спуститься. Элианна вложила пальцы в мою ладонь, и мы осторожно пошли вниз. Второй рукой девчонка продолжала скрести то голову, то ногу, то шею, и я вспомнил слова Нэйлии. Перед тем, как открыть дверь, придержал Элианну и включил свет. Да, мне определённо не показалось, выглядит девчонка совсем не здоровой: глаза лихорадочно блестят, под ними залегли тени, на шее, не скрытой воротником платья, красная сыпь. — Как вы себя чувствуете? — спросил я, внимательно глядя на девчонку. — Э-э, я… — Элианна запнулась и нервно почесала шею. — Вообще-то не очень хорошо. У меня… всё чешется и ещё трудно дышать, это началось ещё вечером, и я почти не спала ночью. Но я не знаю, что со мной случилось. Девчонка потупилась и опустила голову. Что ж, зато теперь, кажется, понятна причина её вчерашних тёплых отношений со стеной в прихожей. — Почему не разбудили меня? — У вас было заперто. А Нэйлия сказала, что вы оставили записку, где не велели вас будить, и что она сама это делать не станет. А я побоялась. Вам ведь нужно высыпаться… В руки дал импульс, и я глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. — Я с этим разберусь. Но в следующий раз, если вамстанет плохо, не нужно стесняться и ждать, пока будет ещё хуже. И тем более не нужно слушать Нэйлию. Если у меня заперто, просто постучитесь громче. Я сплю достаточно чутко, даже если принял снотворное. — Спасибо, — еле слышно пробормотала Элианна. — Буду иметь в виду. — Я сейчас свяжусь с Рониэлем, а вы пока можете идти собираться. — Я открыл дверь, снял полог тишины и пропустил девчонку вперёд. Ключ по-прежнему торчал в двери, я запер её, задёрнул штору и направился в кабинет. Элианна уже успела скрыться в спальне. Кажется, теперь она меня ещё сильнее боится. А всему виной происки одной неблагодарной служанки. * * * — Адриэн, дружище, давненько я тебя не слышал. — Бодрый голос Эксерса дал по ушам, и я поморщился. — Неужели ты успел по мне так соскучиться? — Очень смешно. У Элианны снова проблемы, и я очень надеюсь, что ты выкроишь для нас время. |