Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
— Полина Александровна, вы, когда в ведомости расписываться будете, внимательно на цифры смотрите. А то мало ли что, вы девочка молодая, деньги не помешают, а с математикой у вас туго… Или: — Полиночка, а что это вы так тихо здороваетесь? Это неприлично! Кто-то может не услышать и подумать, что вы вообще зашли молча. — Ох уж эти молодые специалисты! Ну разве можно так запросто смеяться вместе с учениками? Где ваше достоинство? И всё в таком духе. Я краснела, бледнела и иногда даже плакала, приходя домой с работы. А потом поняла: Елене Дмитриевне просто нравится сам процесс и моя реакция. Но ответить ей тем же мне не позволяло воспитание, и я стала с милой улыбкой крокодила просто говорить на все её глупые замечания: — Спасибо за совет. Обязательно учту. Что бы я без вас делала? В конце концов математичка от меня отстала и нашла себе другую жертву: новую химичку. Однако Нэйлия — совсем другое дело. Она всего лишь прислуга, которой мой муж платит в том числе и за уважительное отношение. И во время обеда, и за ужином Адриэн продолжал общаться со служанкой холодно, а она, опуская глазки в пол, притворялась белой и пушистой. Я вообще помалкивала и старалась не отсвечивать. Под защитой мужа я подначек Нэйлии не боюсь и чувствую себя вполне неплохо. Однако сейчас его рядом не будет, так что надо не растерять боевой настрой. Я доковыляла до кухни и решительно вошла, остановившись на пороге. Служанкамыла посуду и, как обычно, моё появление осталось «незамеченным». Что, даже не обернётся? Думает, я снова буду просто молча ждать? — Нэйлия! — Я рявкнула так, что даже сама немного испугалась: спасибо Адриэну, нервы вообще ни к чёрту. Служанка вздрогнула и чуть не выронила тарелку. — Зачем же так кричать, госпожа? — Она повернулась и укоризненно покачала головой, однако стыдно мне не стало. — Может, хоть тогда вы перестанете делать вид, будто не слышите, как я подхожу. Мне нужен стакан кипятка. Нэйлия с притворной поспешностью сорвала с крючка полотенце и принялась вытирать руки. — Сейчас, сейчас. — Она достала из подвесного шкафчика стакан и, подойдя к плите, потрогала чайник. Кивнула своим мыслям и включила конфорку, искоса поглядывая на меня. Я хмуро наблюдала за ней, скрестив руки на груди. Нэйлия выглядела крайне обиженной и оскорблённой. Наверняка пойдёт жаловаться Адриэну на ужасное обращение. Да и пусть. Видимо, чайник был и так горячим, потому что долго ждать не пришлось. Нэйлия медленно налила в стакан воду и кивнула мне. — Возьмите, госпожа. Стерва! Неужели считает меня непроходимой дурой? — Дайте мне его в руки. Нэйлия явно не ожидала от меня такой сообразительности, потому что замялась и выдала: — Но он горячий, госпожа. Вы ведь просили налить кипятка… — Интересно, а как бы я, по-вашему, смогла его взять? — Так ведь вы сказали, что вам нужен именно «стаканводы», госпожа. — Нэйлия состроила невинную физиономию, и у меня внутри поднялась горячая волна. Лицо залила краска. — Я, представьте себе, надеялась, что вы сообразите дать мне подходящую посуду! — прошипела я, сама себе удивившись. — Но, видимо, переоценила вас, как служанку. Нэйлия поджала губы и извлекла из шкафчика чашку. — Это подойдёт, госпожа? — с лёгким поклоном уточнила она, и я величественно кивнула. |