Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
— А таклучше? — Намного. — Хорошо, тогда начнём сначала. Доброе утро, Адриэн. Чем это так вкусно пахнет? И Элианна украдкой бросила полный предвкушения взгляд на плиту. — Я подумал, что каша вам должна была порядком надоесть, и приготовил булочки. — Я очень старался принять свой обычный строгий вид, но девчонка выглядит такой довольной, что не хочется снова спускать её с небес на землю. Пусть побудет счастливой, а я могу ещё раз послать все свои правильные намерения к демонам. — Каша у вас очень вкусная, но я даже не предполагала, что вы и булочки печёте. — У меня много разных талантов, — я с трудом сдержал усмешку. Наверняка Элианна скажет что-нибудь про недостаток скромности. Однако она снова удивила. — Это правда, и я, признаться, недоумеваю, чем заслужила от судьбы такой подарок, как брак с вами. Я покачал головой и поднялся из-за стола, чтобы поставить греться воду для отвара. — Во мне бы, наверное, даже тщеславие взыграло, не знай я, что вы говорите с издёвкой. — А если бы я говорила серьёзно? Я замер, обернувшись. Элианна быстро отвела взгляд, притворившись, будто стряхивает что-то с подола платья. В голову снова неприятной волной дал импульс. — Но вы же, надеюсь, не серьёзно? — Конечно, нет. — Элианна открыто посмотрела на меня: вот теперь точно с насмешкой. Так-то лучше. А я уже успел испугаться, как бы она не начала в самом деле ко мне привязываться. — Садитесь, сейчас приготовлю вам отвар. — Спасибо. А чем, позвольте узнать, вызвано ваше хорошее настроение? — Девчонка, подобрав подол, устроилась за столом. Я же прошёл к плите и взялся за чайник. Нужно срочно брать себя в руки и возвращать самообладание. — Будем считать, что вечерним визитом гостей, — ответил я, не обернувшись, и прошёл с чайником к раковине. — Мне, наверное, нужно будет прибраться в доме и накрыть на стол? Вот теперь обернуться пришлось. Неужели потеря памяти может настолько изменить человека? Элианна Азерис в роли прислуги? Хотя я, пожалуй, на это даже посмотрел бы. — Вы в своём уме? — Я хмуро уставился на девчонку: она уже успела залиться краской по самые уши и отвела взгляд. — Или вместе с памятью потеряли и чувство собственного достоинства? Может, ещё предложите наняться к кому-нибудь в услужение? — Нет, просто я подумала… разу нас нет новой служанки, а Нэйлию вы уволили, кому-то надо заниматься такими вещами. Вы вот, например, готовите. — Это не одно и то же, — продолжая сверлить её тяжёлым взглядом, я выключил кран. — Не забывайте о своём происхождении и уважайте себя. Рэмисы любезно предложили нам в помощь свою служанку и… Осторожный стук в дверь не дал договорить. Кто это может быть? Яник говорил про пару часов, а значит, точно не Майрия, какой бы шустрой она ни была. Я поставил чайник на плиту и отправился открывать. Проходя мимо стола, краем глаза подметил, как Элианна ссутулилась и уставилась на свои сцепленные на коленях руки. С трудом подавил желание погладить девчонку по голове: слишком уж несчастный у неё вид. Я будто ощутил мягкость её волос под пальцами. Мысленно встряхнулся и резко открыл дверь. На пороге обнаружилась Нэйлия. Вид смиренный, но полный чувства собственного достоинства: вот уж кому его не занимать. Вины во взгляде нет и в помине, в руках какой-то свёрток. |