Онлайн книга «Заложница дьявола»
|
— Утро показалось мне подходящим временем для прогулки, — ответила я, поднимая голову. — Я хотела попросить разрешение посетить рынок. Эмир прищурился, его взгляд медленно скользнул по мне, словно оценивая каждую деталь моего внешнего вида. — Рынок? — переспросил он, словно это слово было для него чужим. — Что тебе там нужно? — Свежий воздух, немного свободы и… — я сделала паузу, чтобы собрать мысли. — Я устала сидеть взаперти. Эмир молчал, его глаза хищно блеснули. Затем он склонил голову набок, как будто раздумывал, стоит ли дать мне эту маленькую привилегию. — Хорошо, — наконец сказал он. — Но ты не пойдёшь одна. — Аэрин пойдёт со мной, — быстро вставила я, прежде чем он успел предложить кого-то из своих людей. Эмир на мгновениеперевёл взгляд на Аэрина, будто взвешивал что-то в своём сознании. — Аэрин, ты знаешь, что делать, если что-то пойдёт не так, — произнёс он холодно, словно приказ. — Конечно, — коротко ответил Аэрин, его лицо оставалось спокойным, но я заметила, как сжались его пальцы на рукояти меча. — Лилу, не задерживайся, — сказал Эмир, небрежно проводя рукой по моему плечу, прежде чем развернуться и уйти. Его шаги звучали уверенно, а спина оставалась прямой, словно он и здесь управлял всем, даже моими мыслями. Я выдохнула, чувствуя, как напряжение немного отпускает. — Ты всегда так быстро находишь способ спорить с ним? — шутливо спросил Аэрин, его улыбка снова появилась. — Это не спор, — ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Это моя маленькая победа. Аэрин кивнул, словно понимая меня лучше, чем я сама. — Пойдём. Вряд ли у нас будет много времени. Я накинула на себя простой плащ, стараясь не отличаться от людей на рынке. Аэрин подвёл мне коня и, проявив заботу, помог забраться в седло. Мы выехали за ворота дворца, и с каждым размеренным шагом лошади я ощущала, как некая тяжесть постепенно уходит с моих плеч. Свежий воздух и открытое пространство дарили чувство свободы, пусть и временной. Аэрин ехал рядом, уверенно держа поводья своего коня. Его спокойное присутствие придавало мне уверенности, а мягкий стук копыт наполнял душу странным, но приятным покоем. Город развернулся перед нами словно ожившая картина: узкие улочки, гомон торговцев, запах свежего хлеба и пряностей, доносившийся из лавок. Люди ходили туда-сюда, разговаривали, смеялись, торопились, и я с трудом сдерживала улыбку. Всё это казалось таким живым, настоящим — не то что гнетущая тишина дворцовых коридоров. — Вы в порядке? — спросил Аэрин, пристально наблюдая за мной. — Да, — ответила я, вдыхая полной грудью. — Здесь совсем другая жизнь. Мы медленно двигались через рынок, где торговцы выкрикивали свои предложения, приглашая попробовать всё: от золотых яблок до тканей, привезённых из дальних стран. Мне бросались в глаза краски — яркие и тёплые, такие контрастные по сравнению с холодным мрамором дворца. — Если что-то захочешь, просто скажи, — добавил Аэрин, спрыгивая с коня, чтобы проводить меня по рядам. — Я просто хочу смотреть, — ответила я, позволяя себе наслаждатьсяэтим маленьким оазисом свободы. Я спрыгнула с коня. Мы неспешно проходили мимо прилавков, и я наслаждалась атмосферой. Всё вокруг казалось зимней сказкой: лёгкий мороз, яркое солнце, которое играло бликами на снегу, и оживлённые разговоры торговцев. |