Книга Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 2, страница 118 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 2»

📃 Cтраница 118

— Я хотела бы увидеть брата, он с Ларка, но дядя категорически против. Он считает,что если я поеду на родину, то наверняка там и выйду замуж «за дикаря», а это противоречит его договорённостям со старым другом.

—  А я — мать, — подала голос третья цваргиня. — Моему сыну пять. Его отец — с Миттарии, и у него проблемы с лёгкими, ему жизненно необходимы вода и влажный климат. Я не имею права вывезти собственного сына на Миттарию даже на пару дней. — Она громко всхлипнула. — Каждый раз, когда я объясняю ему, почему нельзя, он спрашивает: «Мама, мы что, плохие?»

Толпа зашумела. История Кассиана стала словно толчком к тому, чтобы каждая женщина поведала и поделилась своей болью.

— Мой сын встретил захухрю, и у них родился мальчик. Я никогда не увижу внука, потому что мне запретили вылетать с Цварга.

— А моя племянница умерла при родах, — добавила другая, и голос её дрогнул. — Её муж был с планеты вне Федерации. Они так боялись, что будет девочка с признаками нашей крови, что вместо того чтобы рожать здесь, на Цварге, приняли решение сделать это на космическом корабле без реанимации.

Чем дальше передавали микрофоны и высказывались гуманоиды, тем больше у меня шевелились волоски по всему телу. То, что рассказывали женщины, было просто ужасно.

— Меня зовут Дениз Раатши-Хард, — вперёд неожиданно выступила подтянутая цваргиня в тёмно-синей форме с золотыми шевронами, какую носили офицеры Космического Флота. — Мне очень повезло, и моя семья одобрила поступление в Академию при Федерации Объединённых Миров. Я стала военнообязанной и рисковала своей жизнью, чтобы иметь возможность жить вместе с любимым мужчиной в космосе[6].

«Демонстрация принимает характер открытого протеста. Цваргини делятся личными историями: слёзы, гнев, боль. На фоне выступления Монфлёра митинг перерастает в эмоциональный резонанс планетарного масштаба», — стремительно летело через весь экран головизора, но я слушала и слушала истории как зачарованная.

В какой-то момент очень пожилая цваргиня со сморщенной кожей и абсолютно седыми волосами взяла микрофон в руки.

— Меня зовут Лозанна, — произнесла она низким, чуть дрожащим голосом, и на площади моментально стихли даже дроны. — Я прожила долгую жизнь. Слишком долгую, пожалуй. И если бы не лекарства, давно бы ушла сама.

Её глаза — выцветшие, но не потухшие — смотрели прямо куда-то вперёд, но мне казалось, что прямо на меня. Дрожь пробежала по спине. На щеках цваргини лежали глубокие складки, как следы давних бурь, а седые пряди, собранные в узел, дрожали от малейшего ветра.

— Я ненавижу Цварг, — спокойно констатировала она. — Потому что именно здесь у женщины нет права ни на жизнь, ни на смерть. Только на функцию. Меня восемь раз выдавали замуж. Не спрашивая, хочу ли я этого. По законам, пока я оставалась женщиной детородного возраста — а это аж до ста пятидесяти лет, — после каждого поданного мною заявления на развод меня просто передавали дальше — как глупую безвольную, но красивую куклу.

Толпа замерла. Даже те, кто до этого шептался, теперь молчали, слушая каждое слово старухи.

— Я была молода, потом так устала, что просто перестала чувствовать. После четвёртого брака я сама попросилась в психоневрологическую клинику, впервые за всю жизнь смогла дышать спокойно. Это было не заключение. Это было укрытие. Единственное место, где на меня никто не смотрел как на функцию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь