Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»
|
Глава 43 Помолвка После грандиозного открытия отеля прошло две недели. Две недели, которые показались мне одним долгим, счастливым, наполненным солнцем днём. Отель жил своей жизнью — гости приезжали и уезжали, кто-то благодарил за уют, кто-то просил показать окрестности. Мэйбл с раннего утра колдовала на кухне, и запах свежих булочек с корицей стал для отеля таким же родным, как и аромат хвои. Пашка и Сёмка носились с поручениями, чувствуя себя важными управляющими, а я… я наслаждалась каждой минутой этой новой жизни. Тишиной по утрам, смехом за ужином, и тем, что Эрик был рядом. Его миссия окончательно завершилась. Заговорщики предстали перед судом, король был в безопасности, и Эрик, как и обещал, официально подал в отставку. Теперь он не носил мрачный плащ тайного советника, а ходил в простых рубашках, помогая то на конюшне, то с дровами, и от этого был ещё роднее. — Ты не жалеешь? — спросила я его однажды вечером. Мы сидели на крыльце, провожая очередной закат. Горы на горизонте горели багрянцем, а с озера тянуло прохладой. — О чём? — он лениво перебирал прядь моих волос, улыбаясь каким-то своим мыслям. — О том, что оставил службу. О том, что не будешь больше тайным советником, — я повернулась к нему, пытаясь уловить в его глазах хоть тень сожаления. — Ни капли, — ответил он мгновенно и взял мою руку в свою, большую и тёплую. — Я сделал своё дело. Король в безопасности, справедливость восторжествовала. Всё, чего я хочу теперь — это быть просто твоим мужем. Помогать тебе с отелем, растить детей и состариться рядом с тобой на этом самом крыльце. У меня от его слов защипало в глазах. Я улыбнулась и прижалась к нему, вдыхая знакомый запах дерева и чистого воздуха. — Знаешь, — сказал он вдруг загадочно, — я ведь говорил тебе, что наша история ещё не закончена. У меня для тебя сюрприз. — Какой? — я тут же насторожилась, приподнимая голову. — Завтра. Узнаешь завтра, — в его глазах плясали лукавые искорки. — Эрик! — я шутливо толкнула его в плечо. — Ну скажи! Я же не усну теперь! — Именно этого я и добиваюсь, — рассмеялся он, уворачиваясь. — Чтобы ты всю ночь думала обо мне. Я пытала его весь вечер — щекотала, угрожала подушкой, строила самые жалобные глаза, на которые была способна. Но он молчал как партизан,только целовал мои руки и загадочно улыбался. Пришлось смириться и ворочаться полночи в кровати, гадая, что же он задумал. Утром я проснулась не от лучей солнца, а от того, что дверь в мою комнату распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель. На пороге стояла раскрасневшаяся, запыхавшаяся Мэйбл. — Лилиан! Вставайте! Ради всего святого, вставайте! Там такое! Такое! — она всплеснула руками, и я заметила, что на ней надета её лучшая праздничная кофта. — Что случилось? — я села на кровати, протирая глаза и пытаясь сообразить, не пожар ли. — Пожар? Гости недовольны? — Лучше! В сто раз лучше! — Мэйбл уже летела к шкафу, на ходу командуя: — Все собираются! Гости, соседи, придворные из столицы! Король приехал, лорд Эрик велел вас одеть в самое лучшее платье! — Король? — окончательно проснулась я. — Опять? Он же только что был, недели не прошло. Что-то случилось? — Не знаю я! — Мэйбл вытащила из шкафа моё парадное небесно-голубое платье, то самое, которое мы берегли для особых случаев. — Но Эрик сказал, чтобы вы были готовы через час. И причёску велел сделать! Одевайтесь быстрее, воды я уже принесла! |