Онлайн книга «Фиктивный брак. Наследство для попаданки»
|
— Что значит, брат? Как это понимать, Мальдерик? Мужчина вдруг потемнел, и тут же рухнул на одно колено, склонив голову. Ошеломленно выдохнув, я заметила, как поморщился Олаф, явно недовольный поведением брата. — Простите, миледи! Не думал, что так выйдет! Взяв, наконец, себя в руки, я склонилась к мужчине и дотронулась до его плеча. — Встань, Мальдерик. Нечего колени протирать, отморозишь не ровен час. Лучше давай вернемся в дом, и там ты мне все расскажешь. — Спасибо, миледи, — благодарно взглянул на меня мужчина, поднимаясь обратно. — Вы очень великодушны! — Боги, брат, может, хватит? — не выдержал Олаф. — Я понимаю, что на тебе долг, но ты все-таки принц! А пресмыкаешься перед этой дамочкой, будто она королева. Его слова окончательно выбили у меня почву из-под ног, и я ухватилась за Жерара, чтобы не упасть. Какойеще, к черту, принц? Они что, издеваются? — Считаешь себя бессмертным, варвар? — с угрозой прорычал призрак, исчезая и внезапно появляясь прямо перед Олафом. Однако, тот и бровью не повел, словно ему было не привыкать общаться с духами. — Сейчас же извинись перед леди! — прорычал Мальдерик, багровея. — Иначе можешь убираться обратно домой! — Даже не думай, что я без тебя уйду, — нахмурился Олаф. — Не сейчас, когда я только тебя нашел! Мальдерик не ответил, лишь сердито засопел, и Олаф, после недолгой паузы, с неохотой повернулся ко мне. Скривился так, будто его заставили съесть тухлое мясо, и выдавил сквозь зубы. — Простите мою дерзость, миледи... Бы неправ, больше такого не повторится. Вдохнув морозный воздух, я нервно повела плечами, и кивнула ему. Все так запуталось, что у меня голова шла кругом, однако становиться причиной вражды братьев мне совсем не хотелось. — Извинения принимаются. Приглашаю всех вас в дом. Думаю, нам есть, о чем поговорить. Глава 38 Милана встретила меня со сконфуженным видом, будто во всем, что тут происходило, виновата была лично она. — Простите, миледи, они появились неожиданно. Мы так испугались... Если бы не господин Мальдерик, не представляю, что было бы... Она резко осеклась, и ее глаза испуганно расширились, когда из-за моей спины выступил Олаф. — Прошу прощения, милая леди, что так испугал вас, — с иронией заметил он, и в его взгляде я не увидела ни капли раскаяния. — И не такой я уж и страшный! Вот же самоуверенный тип! Удивительно, что у него такой брат. Хотя, если вспомнить, что они оба — принцы, то наглое поведение Олафа было вполне объяснимо, пусть он меня и бесил неимоверно. Впрочем, при мысли о том, что было бы, не отыщи я Мальдерика, меня пробирала дрожь. Не похож Олаф на того, кто просто так спустил бы оскорбление, что я нанесла ему. Помимо девушки и Джимми в холле нас встретила целая компания построившихся в ряд слуг. Из тех пленников, что мы освободили. Были тут, похоже, не все, но ушли ли те, что не захотели служить мне, или просто не стали нас встречать, я не знала. Отправив Милану и Элдрида вперед вместе с гостями, дав указание разместить их в гостиной и накрыть стол к чаепитию, я отправилась к себе, чтобы переодеться с дороги. Ужасно раздражала невозможность по-быстрому принять душ, а набирать и греть ванную вышло бы слишком долго, пусть я теперь и владела магией. Даже задумалась о водопроводе, пусть и не представляла, как к нему подступиться. Эх, знала бы, как все получится, пошла бы на инженера учиться! |