Онлайн книга «Фиктивный брак. Наследство для попаданки»
|
Путь назад показался мне короче, и мы прибыли в поместье через пару дней. Вот только на подъезде к усадьбе я почуяла неладное. Не так давно прошел снегопад, засыпав наезженный тракт, и передвигаться стало сложней. Когда же мы сошли с него, местами Элдриду приходилось даже магию задействовать, чтобы пробраться через наметенные сугробы. Однако возле самой усадьбы снег был притоптан и утрамбован так, будто тут целая армия прошлась. Сердце сжалось тревожно, и я поторопила Жерара,надеясь, что зря переживаю. Но когда мы въехали внутрь, мне захотелось тотчас же сбежать обратно в столицу. Усадьбу словно в осаду взяли, и прямо посреди сада неведомые мне противники разбили целый лагерь, перекроив тут все, выкорчевав часть деревьев, чтобы расчистить себе место, и обложив дом со всех сторон. Не меньше полусотни палаток, и столько же народа, что расположился, будто у себя дома. Горели костры, пахло варевом, и доносился громкий смех затянутых в шкуры воинов, которые словно на пикник выехали, с непринужденностью болтая друг с другом и прогуливаясь между деревьев. Это что еще за нашествие? Кто это такие и откуда они тут взялись? Меня охватил страх, но не за себя, а за тех, кто остался в усадьбе, и вместе с тем пришла ярость. Да какого черта?! Как они вообще посмели заявиться сюда? — Держись за мной! — скомандовал непривычно сосредоточенный и серьезный архимаг, на ходу плетя мощное заклинание. Уверенность в том, что Элдрид справится с этими захватчиками, придала сил, и я решительно шагнула следом за ним. А сзади пристроился Жерар, прикрывая мне спину. Однако, когда навстречу нам скользнула до боли знакомая мужская фигура, я в ужасе замерла на месте. Господи, только не он... — Миледи, — картинно поклонился мне Олаф Свенсен, останавливаясь в паре метров напротив. — Давно не виделись, — губы варвара исказила кривая улыбка, и он насмешливо добавил. — Надеюсь, вы соскучились по мне так же, как и я? Глава 37 — Луиза, назад! — рявкнул Элдрид, мгновенно сплетая заклинание портала. Я и не подумала возражать, тут же отступив в страхе. Варвар явно не тот человек, перед кем стоит показывать свою силу и независимость. Да и наверняка зол на нас. Раздавит и не заметит, а Элдрил все же лучше меня обращается с магией. — Постойте! — донесся вдруг издалека чей-то знакомый голос. Архимаг замер в недоумении, но плетение не отпустил. Я же стремительно развернулась, глядя с непониманием на приближающегося к нам Мальдерика. Мужчина явно спешил, и впопыхах успел лишь накинуть на плечи меховой плащ, под которым виднелась лишь тонкая рубаха, да штаны. Даже сапог не надел, прибежав в мягких домашних туфлях, что заменяли здесь тапки. Я думала, он пришел нам на выручку, и ожидала, что он накинется на Олафа, пусть это и казалось безрассудным. Однако, каково было мое удивление, когда варвар вдруг сам подался навстречу Мальдерику, скорчив виноватое лицо. — Брат, ты зачем пугаешь леди Луизу? — сурово отчитал его мужчина, становясь рядом со мной. — И вообще, я же говорил, что разбивать тут лагерь плохая идея! — А где ж нам еще-то было встать? — озадаченно протянул Олаф, оглядываясь назад. — Не посреди леса же? Смерти нашей желаешь? Удивленно крякнув, Элдрид отозвал магию, Жерар же так и вовсе побледнел и попятился. Шокировано покосившись на своего новоявленного слугу, я ошарашенно поинтересовалась, прерывая их спор. |