Книга Бессовестно прекрасная 1, страница 50 – Натали Палей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бессовестно прекрасная 1»

📃 Cтраница 50

— Я передумала. Теперь я хочу семью, детей и все, что прилагается к семейному счастью.

— То есть дело не в практике целителя?

— Никто из джентльменов Сент-Эдмундса пока не сделал мне предложение.

— Когда вы вернете себе свою внешность, уверен, все изменится. Мне ещё придется отгонять от вас воздыхателей.

Белла тяжело вздохнула:

— Этого я и боюсь.

— Я пошутил, Бель, — усмехнулся Дарлин. — По-вашему, мы дикари и к двадцати пяти годам привлекательных леди не видели? — В серых мужских глазах мелькнуло снисхождение. — Поверьте, все будет хорошо, и вам не нужно никуда уезжать.

— Давайте поговорим позже о моем отъезде? Сейчас я тороплюсь на встречу.

— С кем?

— Со своим другом — мистером Ролденом.

— Вы дружите с сумасшедшим аптекарем? — в изумлении уставился на подругу Дарлин.

— Не называйте так мистера Джона. — Белла нахмурилась. — Он не сумасшедший. Просто немного странный.

— Просто странный? — недоверчиво усмехнулся молодой человек. — Вдовец и затворник, который с утра до вечера проводит время в своей лаборатории и, возможно, богаче самого императора? Аптекарь, которого практически никто и никогда не видел, и неизвестно, как он выглядит? Человек, который покупает в огромном количестве лед и тонны устриц?

— Мистер Ролден богаче императора? — с недоверием переспросила Белла.

— Так говорят. За его крем «Сияние» леди готовы продать душу, но отдают огромные суммы, поскольку в душах мистер Ролден не нуждается.

— Почему вы сказали, что его никто и никогда не видел? Я часто с ним вижусь. Мы друзья.

— Это тоже новость для меня, Бель, как и все остальное, что вы сегодня поведали.

Белла почувствовала себя неловко.

— Поскольку вы не знали о том, что я скрываю свою настоящую внешность, вы ничего не знали и о мистере Ролдене, который помогал мне, — тихо проговорила девушка.

Дарлин вгляделся в серьезное девичье лицо, осознавая, что ещё никогда в жизни не был так растерян.

Как оказалось, уже несколько лет у его подруги Беллы Харрис есть тайны, в которые она его не посвящала. И, как оказалось, его Бель умеет притворяться, казаться той, кем совсем не является, и может… не лгать, нет, но долгие годы умалчивать о важных вещах.

Осознавать все это было, на удивление, тягостно. И вдвойне досадно от понимания того, что у девушки, скорее всего, были причины не раскрывать свои секреты.

Но что это за причины? И почему его Бель не доверяла ему до конца?

Его Бель?..

Дарлин поднял глаза на вставшую с дивана подругу. Девушка уже твердо стояла на ногах и смотрела на него сверху вниз настороженно и немного грустно.

— Мне пора. Мистер Ролден просил не опаздыватьна встречу. Он очень любит пунктуальность.

— Тогда до встречи.

— До встречи в «Роге изобилия».

Дарлин смотрел вслед Белле, наверное, впервые в жизни обратив внимание на то, как легка и грациозна ее походка и какая прекрасная у нее осанка. А вот платье на ней какого-то непонятного цвета, то ли серого, то ли грязно-коричневого, и явно девушке велико и полностью скрывало тонкую и хрупкую фигурку, которую он только что, такое короткое время, держал в объятиях.

— Дарлин, почему ты такой непроходимый слепой болван? — вздохнул молодой человек, подозревая, что, после появления преображенной Беллы в «Роге изобилия», для обращения к себе он подберет более емкое выражение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь