Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
Белла проводила взглядом рассерженную сестру, похожую на взъерошенного воробья; сконфуженную случившейся сценой тетю и смущенную горничную; опустила глаза на лаванду в руках и вдруг вспомнила о том, что во всей этой суматохе забыла сделать. Девушка подошла к туалетному столику, задумчивый взгляд скользнул по изящным баночкам и флаконам с духами и вдруг остановился на настоящем произведении искусства — на прозрачном флаконе из горного розового хрусталя, когда-то созданным аптекарем Джоном Ролденом специально для нее. Как и эксклюзивный аромат, который тот хранил. — «Фея Бель», видимо, наконец пришло твое время, —пробормотала мисс Харрис и положила букет невесты на поверхность туалетного столика. Девушка с осторожностью взяла в руки чудесный флакон, несколько секунд полюбовалась им и вынула маленькую хрустальную пробку, после чего осторожно принюхалась к аромату с волшебными нотками лаванды, которые преобладали. Она так ни разу и не воспользовалась этими духами, почему-то всегда предпочитая другие. Возможно, из-за возникшего чувства предубеждения к бывшему другу? — Но для самого важного события в моей жизни нужны лучшие духи из самого прекрасного флакона, — прошептала мисс Харрис. Несмотря на принятое решение, она все же ещё раз настороженно принюхалась к нежному аромату, но ничего необычного не почувствовала. Кроме главной лавандовой ноты различила и другие, которые покорили её ещё в тот первый раз: полевые цветы, мускус, ваниль и разнотравье. Больше не колеблясь, Белла уверенно нанесла аромат по правилам, которые знала каждая леди, — на места, где чувствовала пульс. Точечно — на запястья и за ушами. И слегка — на зону декольте и распущенные волосы. Через некоторое время, благодаря тому, что близко расположенные сосуды стали «подогревать» аромат и делать его звучание более ярким, Бель вдруг с удивлением различила совершенно новую нотку. Еле заметная, она вдруг защекотала тонкие ноздри озадаченной девушки. Ни в первый раз — несколько недель назад, когда ей подарили флакон, ни сейчас — когда она принюхивалась и различила все ноты аромата, знакомые и безопасные, её точно не было. Вещество же, которое мисс Харрис только что распознала, не относилось к парфюмерии… * * * Мистер Кеннет Дарлин нервничал. Пошел девятый час вечера, а брата с другом в Восточном храме Сент-Эдмундса пока не было. Соответственно, Бель Харрис — тоже. В распашные двери храма заглянул Крис Менфес, и Кен мгновенно натянулся, как тетива лука. Но друг лишь качнул головой, мол, пока никого не заметно, и снова скрылся. Наверное, он уже мчался бы навстречу Бель, если бы по магическому артефакту совсем недавно Джереми не успокоил его, что у них все хорошо, хотя пара подозрительных личностей кружилась вокруг, а причина задержки банальная — медлительность женщин на Гросвер-роуд. — Мистер Дарлин, ваша невеста задерживается? — помощник жреца неожиданно оказался рядом и заглянулв его напряженное лицо. — Да, по всей видимости. — Святой отец просил передать, что у нас все готово. — Хорошая новость. Думаю, мисс Харрис приедет с минуты на минуту. Помощник жреца слегка поклонился, отступил и тут же растворился в сумраке, который вечером царил в храме. — Подъезжают. — Донесся до него голос Криса. |