Книга За Усами, страница 50 – Джинджелл Вэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За Усами»

📃 Cтраница 50

— Ядовольно стар, — согласился Атилас и пригнулся, чтобы увернуться от ботинка, который одна из бабушек запустила ему в голову. Оно разбрызгалось по ветке дерева позади него, разбрызгивая белую жидкость, которая была неприятно похожа на ту субстанцию, которую можно было ожидать от задней части тёзки этого конкретного фейри.

Ветка, побелевшая и побуревшая на листьях, казалось, прогнулась в том месте, куда её ударили, и рухнула, обрызгав траву кислотой.

— Отвратительно, — прокомментировала Ёнву. — Вот почему люди не любят голубей.

Не было ни мгновения, чтобы она изменилась, ни промежутка времени между превращениями. Она была Ёнву-человеком, а потом стала Ёнву-кумихо, белые хвосты развевались у неё за спиной, заполняя усыпанное сосновыми иглами небо над ними. Как и ожидал Атилас, она бросилась к горлу, не сводя золотистых глаз с бидулги, который зарычал на неё за то, что она подняла глаза. Бабушка бросилась к ним, рыча и щелкая зубами, в месиве шерсти и крови, и поскольку Атилас был совершенно уверен, что она нашла одного из настоящих бидулгив группе, он оставил её наедине с бабушками, которые её окружали, и занялся поисками другого настоящего члена группы.

Ёнву отвлекла внимание всех участников, которые, должно быть, были сформированы, от того, на кого она напала: все они сбились в кучу, чтобы защитить свою позицию, с туфлями и зонтиками в руках, и Атилас почувствовал неприятный запах горящего меха, поднявшийся в воздухе, когда он продолжил осматривать стаю. Не все бидулгисобрались вокруг главного: те, кто держался в стороне, были под подозрением. Даже голубь не был бы настолько глуп, чтобы слететься к другой пострадавшей стороне в группе, когда это могло бы подвергнуть её опасности. Его добыча была одной из тех, кто держался в стороне и позволял своим копиям собираться в стаи.

Только когда он, пригибаясь и делая ложные выпады, обошёл всю группу и ничего не обнаружил, ему пришло в голову, что нужно проверить свои предположения. Он сделал ложный выпад в сторону одного из бидулги, окружавших Ёнву, когда кудрявая голова, одетая в шляпку от солнца, покатилась по парку, и бидулгинемедленно повернулся к нему лицом, рыча на него из-под своей цветочной маски.

Едкая белизна, от которой он не успел увернуться, потекла по его жилету спереди, шипя там, гдепопала на шерсть, и проникая сквозь неё на рубашку под ним.

— Боже мой! — воскликнул Атилас и увернулся от второго взмаха зонтика, от которого разило навозом. Похоже, что бидулгибыли настолько глупы, что без всякой на то причины оказались на линии огня. — Полезный урок для меня!

Наконец он вытащил своё оружие, аккуратно опустил его в рукав и удобно положил в ладонь — всего один нож. Теперь, когда он знал, в чём цель, это было всё, что ему нужно. Он нанесёт удар один раз, и только один. Аккуратно, опрятно и с той элегантностью, которую и следовало ожидать от такого человека как он…

Разъярённый комок белой шерсти с голубыми пятнами с силой, ломающей кости, врезался в объект его внимания, швырнув его через тенистую траву в одно из укрытий в форме сердца, с треском ломая бревна.

Ёнву вонзила зубы в ткань с высоким воротом в цветочек и разорвала горло бидулги, голубая кровь с шипением хлынула в прохладный воздух сада и окрасила траву, на которую попала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь