Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
— Я не просила оценку моих шансов, — я заставила себя улыбнуться. — Я просила книги. Гренн снова моргнул, словно не ожидал вежливости. — Вы… действительно хотите разбираться? — Я действительно хочу жить, — сказала я. — И чтобы меня не съели в первый же день. Один из здоровяков фыркнул. — Тебя уже съели, леди. Тебя просто доели красиво. Я резко повернулась к нему, и он замолчал — не потому что испугался ступки, а потому что в моёмвзгляде было что-то, чего он не хотел трогать. — Ладно, — Гренн хлопнул бумагами по ладони. — Опись можно провести сейчас. Потом спущусь в лавку. А к закату… — он развёл руками. — Или деньги, или печать. — И вы будете ходить по дому? — спросила я. — По дому и по лавке, — подтвердил он. — Всё имущество подлежит учёту. Если вы вдруг решите что-то… спрятать. Я почувствовала, как кожа на спине стала ледяной. Шкаф. Мальчик. Его метка. Его белый пар. — Только быстро, — сказала я. — И вы не трогаете личные вещи. — Какие у вас личные вещи, миледи? — Гренн усмехнулся, оглядывая комнату с голой кроватью. — Пыль? Я прикусила язык. И жестом указала на дверь. — Проходите. Опишите. Они прошлись по комнате. Гренн записывал: “кровать — одна”, “одеяло — одно”, “шкаф — старый, повреждён”. Когда он подошёл к шкафу, у меня внутри что-то оборвалось. — А там что? — спросил он, заглядывая в темноту. Я шагнула ближе. — Пусто. — Проверим, — спокойно сказал Гренн. — Нет, — сказала я так же спокойно. Один из здоровяков сделал движение, но я подняла ступку выше и улыбнулась. — Я ударю, — сказала я мягко. — И, поверьте, я умею попадать в места, после которых люди начинают уважать личное пространство. Гренн пристально посмотрел на меня, затем на ступку, затем снова на меня. И впервые его улыбка стала не уверенной, а осторожной. — Миледи… — начал он. — Вы пристав, не палач, — перебила я. — Опись не требует выворачивать каждую щель. Шкаф повреждён. Там плесень. Хотите — нюхайте. Но руками — нет. Гренн секунду молчал. Потом сделал вид, что ему всё равно. — Ладно. Шкаф… повреждён. Записал. Я не вдохнула — я проглотила воздух. — Внизу, — сказал он. — Лавка. Мы спустились. Я чувствовала спиной взгляд мальчика из-за шкафа, словно он цеплялся за меня невидимой ниткой. В аптеке Гренн оживился. Видимо, надеялся найти что-то ценное. Полки, банки, ступки (да, мои “миски”), книги, коробки. Он щёлкал пальцами, велел своим “помощникам” заглядывать в ящики. — Хм, — пробормотал он, поднимая банку с порошком и читая подпись. — “Соль снежника”. Это что? Я протянула руку, чтобы взять банку, но он отдёрнул. — Не трогайте. Я спрашиваю. Я взглянула на белый порошок. В прошлой жизни это могло быть что угодно — от соды до смертельногояда. Здесь — ещё хуже: неизвестность. — Я только вошла, — сказала я. — Я не знаю. — Удобно, — Гренн улыбнулся снова. — “Не знаю”. “Не помню”. “Не я”. Я уже слышал. Я наклонилась ближе, принюхалась. Запаха почти не было — сухой холод, как от снега, который лежит в тени. — Это может быть компонент для согревающих смесей, — сказала я, выбирая слова. — Или наоборот. — “Или наоборот”, — повторил Гренн с удовольствием. — Отлично. Запишем как “алхимический реагент”. Он поставил банку обратно и хлопнул ладонями. — Значит так. Опись проведена частично. Я вернусь к закату. Если не будет денег — лавка будет опечатана. И дом тоже, чтобы вы не… — он сделал паузу, — не продолжали торговлю тайно. |