Онлайн книга «Услуга Дьяволу»
|
— Сказать, что ты выглядишь великолепно, значит, приуменьшить, моя радость, — Дан с улыбкой подал мне руку. — Комплимент повелителя и есть высшая похвала, — склонила я голову, вкладывая ладонь в его. Пальцы предательски дрожали, но, возможно, повезет, и Дан спишет это на нетерпение в ожидании сюрприза, а не на влияние своего присутствия. Усмехнувшись, мой прекрасный господин спросил: — Догадалась, куда мы отправимся? — Шо-Лэй? — честно выдала я свое единственное предположение. Вместо ответа Дьявол озорно подмигнул, и в следующий миг Зимний холл резиденции сменился оживленной улицей города Шо-Лэй — сердца стран восточного пояса, некогда бывших единой империей, разбившейся в столкновении с землями севера. Бывшая столица огромной страны, ныне Шо-Лэй осталась центром культуры и кузницей великих мастеров, многие из которых отправлялись служить своими знаниями и талантами в самые знатные и достойные дворы мира. Именно в Шо-Лэй находилась галерея Шахтори — настоящая сокровищница живописи, насчитывающая более полутысячи редчайших полотен и холстов, принадлежавших кисти величайших художников смертного царства. Само название галереи, что значило в переводе «редкий жемчуг», отражало суть вверенных ее стенам ценностей. После тишины особняка главная улица Шо-Лэй оглушала какофонией звуков, сочетанием запахов и бесконечным движением.В жарком безветрии города пахло специями и благовониями, нагретой солнцем кожей и терпким ароматным напитком из жареных плодов дикой корфы, считающимся достоянием всего континента. Яркие одежды и громкая речь прохожих, мелодии уличных музыкантов и напевные предложения зазывал, предлагающих воспользоваться услугами мастеров, каменные стены домов с голубыми и синими крышами и круглыми окнами, искусные вывески лавок, чириканье птиц в кронах высоких айлантов, укрывающих улицы города своими тенями… Несмотря на то, что никто из людей нас, по обыкновению, не видел, магическая воля Дьявола мешала им столкнуться с нами, позволяя мне осматриваться по сторонам, идя под руку с Даном. — Здесь сегодня какой-то праздник? — поинтересовалась я. — Да. Твой День рождения, — улыбнулся Каратель, и я хихикнула. — Сегодня первый день Рынка Мастеров. — Того самого, что упоминается в сказках «Восточных ночей»? — восхищенно переспросила я. — И в легенде о портной, превращавшей ветра в платки? Я хорошо помнила эту некогда рассказанную мне Даном историю. О юной девушке, умевшей обращать ветра со всех сторон света в прекрасные ткани, передающие их характер и цветом, и узором. Однажды о ее мастерстве узнала жестокая и капризная принцесса и в тот же миг повелела страже доставить швею во дворец. Увидев своими глазами великолепие получавшихся тканей, жадная принцесса приказала мастерице создавать их лишь для нее одной и заточила ту в высокой башне. В обмен на свою свободу девушка предложила принцессе создать такой наряд, какого никогда и ни у кого не будет. Принцесса согласилась, и мастерица сшила для нее платье из тканей всех ветров, столь прекрасное, что никто не мог отвести от него взгляда. Платье пришлось принцессе впору, долго она рассматривала себя в зеркале, пока не признала его самым красивым на свете. Но когда швея напомнила о своей свободе, принцесса только рассмеялась и сказала, что отныне каждое следующее платье мастерицы для нее должно быть лучше предыдущего. |