Онлайн книга «Невеста для врага»
|
Глава 4 Пристроившись на жёстком сиденье, обтянутом дорогой кожей, я бросила взгляд в маленькое окошко. Вряд ли я когда-нибудь снова увижу скромные улочки Миднеса и вообще Эларию. Магистр Майрон сидел рядом со мной, а герцог Карл — напротив. Его светлость хмурился, вздыхал и комкал в руках шёлковый платок, расшитый по краю золочёной нитью. — Что не так, Карл? Чем ты недоволен? — спросил маг, нарушив душную тишину. — Она похожа, да, — буркнул старик, не глядя на меня. — Но принцессами не становятся. Ими рождаются, бездна меня раздери! — По-моему, ты переоцениваешь наших врагов. То есть, я хотел сказать, наших новых союзников, разумеется. Драконы живут в первобытном обществе, у них нет школ, академий, банков. Неужели ты думаешь, что они разбираются в тонкостях дворцового этикета? Да брось! — Они дикари, согласен. Но не полные идиоты, раз сумели захватить четвёртую часть всего мира! — Всего-то четверть, — фыркнул магистр Майрон и откинулся на спинку сиденья. — Северные пустоши, скалистые горы и небольшой кусочек Западного побережья. Они получат принцессу и угомонятся, вот увидишь. — Сначала сделай из этой девицы принцессу, потом задирай нос. Герцог спрятал платок и прошёлся по мне мрачным льдистым взглядом. «Правильно, дяденька, никакой принцессы из меня не выйдет, выбросьте меня на обочину и забудьте», — подумала я. — Мы можем поискать ещё, — предложил вдруг чёрный маг. — А Беллу я возьму в ученицы. — И не мечтай! — рассердился старик. — Мы полгода потратили на поиски безродной девицы, хоть как-то напоминающей малышку Реджину. Времени больше нет. — Жаль, — коротко ответил Майрон и отвернулся к противоположному окну. При мысли о том, что я могла бы стать ученицей этого жуткого чародея, у меня по спине поползли противные мурашки. Даже дракон не пугал меня сейчас так сильно: во-первых, я видела драконов только издалека, летящими высоко в небесах, во-вторых, до свадьбы было ещё целых полгода. Магистр же с противной ухмылкой и садистскими наклонностями был более чем реален и сидел рядом. Страшно представить, как он воспитывает своих учеников! — Господа, а вы не думаете, что драконы могут заметить подмену? — тихо спросила я. Майрон обернулся. — Они не заметят. Принцессе семнадцать лет, у неё длинные каштановые волосыи серые глаза, она точно так же худа, потому что переборчива в еде. Она невинна, и в ней спит дар её покойной матери. В остальном ящеры попросту не смыслят! — Говорят, у них безупречный нюх. — Никто не позволит владыке драконов нюхать принцессу до свадьбы, — отрезал маг. — Правда, в качестве залога они попросили прислать им прядь волос Реджины. Это не проблема, мы отправим им твои волосы, благо у тебя их предостаточно. Я инстинктивно схватилась рукой за лежащую на плече косу, будто бы это могло меня от чего-то уберечь. Майрон коснулся моего запястья, и я вздрогнула. Надеюсь, он не собирается снова доставать кинжал? Разжав ладонь, я посмотрела на оставленную лезвием ранку — она затянулась. — Может, хотя бы Белле сотрёшь память? — вздохнул старик. — Начинать с чистого листа будет проще. — Нет, — помедлив, ответил магистр Майрон. — Принцесса не должна быть пустышкой. Знания и память даже у женщин придают взгляду глубину. Что же касается характера, мы это исправим. Розги и магия творят чудеса. |