Онлайн книга «Невеста для врага»
|
— У тебя даже дар не пробудился! — заявила драконица. — А без дара ты ни за что не выносишь наследника для дракона. — Он пробуждается не сразу, прошло слишком мало времени. — Или не пробуждается вовсе, потому что люди слишком слабы и безвольны. Конечно, ваш придворный маг наплёл королю, что ты станешь могущественной чародейкой. Это ложь. В тебе нет ни искры магии, и ты ничего не дашь Эйдену, в отличие от меня. У нас есть сын. — Ты говорила, он потерялся в Красной пещере, — напомнила я. Дара тряхнула великолепными волосами и расхохоталась: — И ты, конечно же, надеялась, что наш мальчик погиб? Глупышка! Он всего лишь подросток, ему нравится лазать по горам в компании сверстников. Но он станет принцем, я знаю.Это лишь вопрос времени. Моё терпение закончилось, я кинулась к двери, чтобы позвать Лаэриса, но нос к носу столкнулась с самим владыкой Эйденом. Глаза мужа вспыхнули, и он тут же схватил меня за плечи. — Реджина, что-то случилось, дорогая? — Да, там… — я махнула рукой вглубь покоев, и дракон рванулся туда. Дары не было. В распахнутое окно врывался холодный утренний ветер. Глава 29 Эйден одним махом оказался на подоконнике и заслонил собой свет осеннего утра. Успел ли он увидеть беглянку, или Даре удалось скрыться из виду? Я не знала. Меня окружили вбежавшие в покои стражи — синие драконы и спутник моего супруга, военачальник с бронзовой кожей и жёлтыми глазами. Все эти огромные мужчины разглядывали меня безо всякого стеснения. Их долг был убедиться, что я цела и невредима, но в окружении высоких мускулистых тел я чувствовала себя, как птенчик в засаде хищников. — Со мной всё в порядке! — пискнула я, мысленно умоляя драконов расступиться. — Кажется, я догадываюсь, что здесь произошло, — хмуро проговорил Эйден и мягко спрыгнул на пол. Ох уж эти летающие монстры! Драконы удивительным образом сочетают в себе силу и мощь могущественных созданий с изяществом и проворством рептилий. Владыка махнул рукой, приказывая стражам отойти к дверям. Я нервно сглотнула. Вдруг он рассердится, что я пришла к нему без приглашения? Вдруг он действительно рассчитывал этим утром встретиться не со мной? — Я не знала, что тебя здесь нет. Муж склонился к моему лицу пронзая меня огненно-золотым взглядом — в его зрачках полыхал гнев. Может быть, мне только показалось, но, когда я робко улыбнулась Эйдену, этот гнев начал утихать, сменился уже знакомым мне интересом. Мои губы дрожали от волнения. — Здесь была Дара, — не спросил, а утвердительно сказал он. — Да, — не стала лукавить я. — И мы с ней немного повздорили. Лаэрис сказал, что в твои покои может зайти лишь тот, кому ты доверяешь. Понимаю, она мать твоего сына, но всё же… — У наложниц нет права вламываться в мою спальню. Тем более после того, как я женился на тебе! — Как же она вошла? — Я догадываюсь, как. Прости, но эту проблему я намерен решить не откладывая. Не очень понимая, за что извиняется передо мной владыка Драскольда, я кивнула. Эйден с трудом оторвал от меня взгляд, потом всё-таки схватил меня за плечи и притянул к себе. Его поцелуй был жадным и горячим — я должна была понимать, что ждёт меня после решения проблемы с Дарой. Мне было неловко целоваться на глазах охранников, но возразить мужу я не посмела. Наконец, он выпустил меня и подтолкнул в сторону кровати. Я, стараясь окончательно не растерять достоинство, присела на краешек постели и опустилаглаза. |