Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
— Говорю же, он хотел нас наградить, — повторила я. Но мама недоверчиво покачала головой. — Зелье, возвращающее молодость, — огромная редкость! А вы не родственники или приближённые короля, чтобы делать вам такие подарки, — не согласилась она. Я не знала, что на это ответить. Да, любого бы удивила такая щедрость, но, на мой взгляд, нам стоило радоваться, а не искать подвох. — По-моему, мы просто должны поблагодарить Его Величество за шанс всё исправить, — сказала я вслух. Мама снова хотела что-то возразить, но папа бросил на неё многозначительный взгляд, и она молча поджала губы. — Я тоже что-то сомневаюсь, — проговорила бабушка. От волнения её голос дрожал. — Это ведь очень редкое зелье. Имеем ли мы право воспользоваться им? Наверняка найдутся более достойные люди. Теперь пришла моя очередь удивляться. Бабушка получила уникальную возможность начать жизнь с чистого листа, а вместо радости, начала сомневаться. — Почему ты считаешь, что есть более достойные люди? — возразила я, — думаю, если бы король видел, что кому-то это зелье нужнее, то не стал бы отдавать пузырёк нам. Стоявший рядом Люк согласно кивнул. — Хоть раз в жизни позволь себе быть счастливой, — попросила я. Было видно, что бабушка колеблется. В поисках поддержки она посмотрела на Брюса Маккартура. — Наверное, ты права и в нашем королевстве есть более достойные люди, — сказал он, — но я всё равно не хочу отказываться от такого шанса. С этими словами Брюс Маккартур взял бабушку за руку. Она улыбнулась. — Значит, решено? — Решено! — ответил он и забрал из моей ладони пузырёк. Затем с тихим хлопком откупорил его. Воздух в гостиной наполнил необычный аромат свежести, как после недавно прошедшей грозы. — За тебя! — воскликнул Брюс Маккартур и сделал глоток зелья. Вслед за ним пришла очередь бабушки. Она осторожно выпила вторую половину. Мы замерли в ожидании.Я понятия не имела, как действует зелье, поэтому не знала, чего ждать. Первые мгновения ничего не происходило. Бабушка и Брюс Маккартур оставались прежними, но затем в комнату ворвался резкий порыв ветра. Он приподнял занавески, поиграл лепестками цветов в вазе, а затем коснулся лиц бабушки и Брюса Маккартура, забирая прожитые ими годы, и тут же вылетел в открытое окно. Я потеряла дар речи. Передо мной была смутно знакомая девушка с картины в усадьбе. Юная и полная надежд. Брюс Маккартур тоже помолодел и теперь стал похож на старшего брата Люка. — Невероятно! — ахнула мама. Бабушка растерянно смотрела на свои руки. — Я снова стала красивой? — спросила она, прикоснувшись к вспыхнувшим румянцем щекам. — Ты красива в любом возрасте, — с улыбкой сказал Брюс Маккартур. Бабушка засмеялась. Свободно и счастливо. Мне одновременно хотелось и смеяться, и плакать. Наконец-то всё плохое осталось позади! Тайна сада раскрыта, ошибки прошлого исправлены, теперь мы можем без страха смотреть в будущее. Подумав об этом, я посмотрела на Люка. Он обнял меня за талию и поцеловал в висок. — Я так счастлив! — прошептал он. — Я тоже, — ответила я и крепче прижалась к нему. Эпилог Я сняла рабочие перчатки и оглядела клумбу. Сад требовал постоянного ухода, а с наступлением осени нужно было привести его в порядок, постепенно готовя растения к долгому зимнему сну. Я вытерла пот со лба тыльной стороной ладони и посмотрела на Люка. Он тоже закончил свою часть работы и, отложив лопату, прислонился к стволу старой яблони. |