Онлайн книга «Мой магический год: весна и поющий фарфор»
|
— Принести вам чай? — спросила Мирабель. Бенджамин молча кивнул. Он казался напряжённым, а во взгляде читалась подозрительность. Похоже, Бенджамин тоже не был знаком с этим человеком. Выходит, незнакомец был не местным? Любопытно. Когда дверь за Мирабель закрылась, комната погрузилась в тишину. Похоже, настала пора мне взять слово. Я кашлянула и чуть подалась вперёд. — Добрый вечер! Меня зовут Эстер Скотт, рядом со мной владелец фабрики фарфора мистер Бенджамин Уостон, — сказала я, — как я могу обращаться к вам? Незнакомец произнёс заклинание, и на столе появилась визитка с золочёным вензелем. Бенджамин взял её в руки. Я наклонилась к нему и прочитала название известной юридической фирмы, офис которой находился в столице королевства. Кажется, мой дедушка как-то обращался к ним. За свои услуги фирма брала очень большие деньги, но и работу выполняла на совесть. Помнится, они гордились тем, что ни разу не проигрывали дел в суде. — Я Брюс Джексон, адвокат, — представился незнакомец. Я и Бенджамин с удивлением на него посмотрели. Адвокат? Речь же вроде шла о каком-то богаче с деловым предложением. — Простите, но на моей фабрике уже есть юрист, — сказал Бенджамин, —ещё один мне не нужен. С этими словами он бросил визитку обратно на стол. Адвокат засмеялся, положив ногу на ногу. — Не думаю, что мои услуги вам по карману, — заметил он. Интонация так и сквозила высокомерием. — Зачем же вы тогда назначили мне встречу? — спросил Бенджамин. Я была удивлена не меньше него. И с любопытством ждала, как адвокат объяснит своё появление. — Я здесь по поручению моего клиента, — сообщил мистер Джексон, — он хочет купить вашу фабрику и готов предложить за неё хорошую цену. — А кто ваш клиент? — спросила я. — Он пожелал остаться неназванным, — сказал мистер Джексон, — у меня есть документы, заверенные в королевском суде. — Он снова произнёс заклинание, и на столе рядом с визиткой появилось два свитка. — Они позволяют мне совершать сделки от имени моего клиента. Поэтому, если сойдёмся в цене, можем оформить договор прямо сейчас. Что? Вот это новость! К чему такая таинственность? Зачем кому-то понадобилось покупать фабрику через адвоката? — Но как можно заключать сделку, если не знаешь, кто покупатель? — удивилась я, — как мы можем быть уверены, что ваш клиент не мошенник? Прозвучало грубо, но в бизнесе нет места сантиментам. Хотя судя по выражению лица мистера Джексона, мои подозрения его возмутили. — Разумеется, сделка купли-продажи будет оформлена по всем правилам, — заверил он, — мой клиент готов заранее перевести деньги на специальный банковский счёт, откуда после подписания договора вы сможете их забрать. Бенджамин покачал головой. — Я не собираюсь продавать свою фабрику, — отрезал он. — Но мы ещё не говорили о цене, — напомнил мистер Джексон, — мой клиент готов предложить сумму в два раза превышающую рыночную стоимость фабрики. Ого! Это было более чем щедрое предложение, но Бенджамина оно явно не впечатлило, и он остался непреклонен. — Фабрика не продаётся и точка, — заявил он. Разумеется, я не стала спорить, хотя в сложившейся ситуации стоило бы подумать о продаже. Мистер Джексон был со мной солидарен. — Подумайте хорошенько, — предложил он, — мне известно, что фабрика находится на грани банкротства. Разумнее будет продать её сейчас, пока она ещё хоть чего-то стоит, чем потом смотреть, как ваше имущество по частям продают на аукционе за долги. |