Онлайн книга «Мой магический год: весна и поющий фарфор»
|
— Добрый вечер! — сказала я. Увидев меня, Бенджамин нахмурился. — Здравствуйте! — ответила девушка, — вы бронировали столик или хотите взять еду навынос? — Нет, вообще-то, я пришла к мистеру Уотсону, — сообщила я. Девушка удивлённо посмотрела на Бена. Он скривился. — Я уже всё сказал вам в прошлый раз, мисс Скотт. Больше нам говорить не о чем, — отрезал он. Нет, так просто от меня не отделаться. Я сломя голову бежала сюда не для того, чтобы сразу же уйти. Пришло время применить мой дар убеждения. — Я слышала, у вас назначена важная встреча. — Бен посмотрел на меня с подозрением. — Так вот, я могу быть вам полезна. У меня есть опыт ведения деловых переговоров. Также, я немного разбираюсь в юриспруденции, по крайней мере, в том разделе, который касается бизнеса. Ещё знаю иностранные языки и могу быстро считать в уме большие цифры. — Так, значит, это ваш фамильяр сегодня следил за мной? — прямо спросил Бен. — Да, — ответила я, ничуть не смущаясь. Бен тяжело вздохнул. — Знаешь, мне кажется, дополнительная помощь лишней не будет, — неожиданно сказала девушка, — как говорят, одна голова хорошо, а две лучше. Я и Бен одновременно посмотрели на неё. Я с благодарностью, а Бен с возмущением. — Мирабель! — обиженно простонал он. — Прости, я лишь высказала своё мнение, — пожала плечами она. Мне эта Мирабель уже нравилась. — Так что? Дадите мне шанс? — спросила я. На лице Бенджамина появилось выражение страдания. — Похоже, вы из тех, кто и снег зимой продаст, — заметил он. — Верно. Продам, да ещё и по отличной цене, — гордо заявила я. Бенджамин вздохнул. — Хорошо, вы наняты, — наконец сдался он, — правда, с оплатой могут быть трудности. Я лишь отмахнулась. — Ничего, сочтёмся. Ура! У меня получилось! Теперь-то я точно докажу дедушке, что он зря меня недооценивал! — Кажется, это к тебе, — шепнула Мирабель, указав на только что вошедшего худого, высокого мужчину в дорогом костюме, — я провожу его в отдельный зал. С этими словами Мирабель направилась к незнакомцу. — Нам сюда, — сказал мне Бенджамин и пошёл к двери в конце зала. Я последовала за ним. Корнелиус отдал мне шляпку и уселся на моё плечо. Отдельный залпредставлял собой небольшую уютную комнатку с камином, деревянным столом, двумя диванами и креслом, на котором дрых мопс. Что-то подсказывало мне, что он не был частью интерьера. — Маффин, — позвал его Бенджамин, а затем легонько потрепал по голове, — просыпайся и иди к Мирабель. Похоже, это был её фамильяр. Причём довольно наглый. Потому что он проигнорировал просьбу Бенджамина и, перевернувшись на спину, захрапел ещё громче. — Никаких манер! — возмутился Корнелиус. Я хотела напомнить ему про его собственные привычки, но услышала голос Мирабель. — Проходите, пожалуйста, мистер Уостон уже вас ожидает. Я обернулась и внимательно оглядела незнакомца. По его внешнему виду можно было сказать только, что он обеспеченный человек, а вот род деятельности определить было сложно. Но раз незнакомец пришёл к Бенджамину с деловым предложением, наверное, он и сам бизнесмен. Возможно, тоже владеет фабрикой, выпускающей посуду. Переступив порог комнаты, незнакомец окинул нас холодным взглядом, а затем без приглашения сел на диван слева. Я и Бенджамин заняли места напротив. |