Книга Мама в подарок, страница 76 – Арина Теплова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мама в подарок»

📃 Cтраница 76

Глава 42

Моранси даже улыбнулся, явно довольный своим планом по фиктивному обручению. Но мне отчего-то наоборот стало грустно. Ведь в тот миг, когда он предложил стать его женой, у меня мелькнула мысль, что он влюблен в меня потому и сделал это предложение. Я даже перестала дышать на миг.

Стать невестой Филиппа де Моранси вдруг показалось так прекрасно, даже сказочно. Ведь он нравился мне и внешне и по своим внутренним качествам. Он был благороден, добр и справедлив. Да вспыльчив, немного высокомерен, а иногда груб, но его положительные качества превалировали над плохими. Это все я поняла в тот самый краткий миг.

Герцог прислушивался ко мне к простой рабыне, пил мой отвар и доверял мне, все это очень подкупало. А еще он не побоялся посмотреть правде в глаза и разоблачить свою гнусную невестушку и выгнать ее взашей, даже несмотря на то, что ему надо было попасть на тот самый Рождественский бал в королевский дворец.

Оттого, когда он заявил, что наша помолвка только на месяц, я очень опечалилась, но тут же взяла себя в руки. Я должна быть реалисткой. Ну какой герцог возьмет меня по-настоящему замуж? Это же нереально, глупо и недопустимо. Все в округе будут смеяться над ним. А в меня тыкать пальцем и все равно считать неровней ему. От рабского прошлого не так просто отмыться. Так что все верно. Он мог предложить мне только временную помолвку. И это было справедливо и верно. Но как же меня бесила эта справедливая несправедливость.

— А если все скажут, что рабыня не может быть вашей невестой? — спросила я тихо.

— Плевать. Главное, что я попаду на тот бал. Это важнее. К тому же мы оба знаем, что это будет лишь фикция. А сплетни даже на руку мне будут. Скажут, что я совсем не боюсь мнения окружающих и королевских лизоблюдов. Хотя это на самом деле так.

— Я понимаю вас, ваше сиятельство.

— И каков будет твой ответ? Ты согласна?

— Мне надо подумать.

— Подумать? О чем? — тут же возмутился герцог. Он видимо считал свое предложение великолепным и заманчивым, в отличие от меня. Я видела, как от злости заходили желваки на его скулах, и он тут же вспылил: — Если так, то забудь! Я не предлагаю такое каждой встречной девице, если ты этого не поняла еще!

В крайнем возмущении, он резко отвернулся от меня и пулей вылетел из столовой. СлаваБогу теперь он был достаточно подвижен для этого, ходил уже пару дней без своей дорогой трости.

Я же выдохнула с горечью и неким облегчением. И зачем мне эта фиктивная помолвка? Только помечать о Филиппе де Моранси и знать, что это все фарс и кончится через месяц.

Совершенно расстроенная всем этим, я отправилась в спальню Мишеля. Надеялась только на то, что разгневанный моим отказом герцог не выгонит меня завтра же из замка. Хотя все могло быть. Мишель уже поправился, и мы выяснили и про чудовище, и про гнусную Мадлен и ее подельницу Барбару, потому в моих услугах де Моранси более не нуждался.

Спала я как убитая. Всю ночь мне снился прекрасный бал и королевский дворец, в котором я конечно никогда не была. Как я танцую с Филиппом, а он держит меня в своих объятьях и говорит, что любит меня.

Проснулась я на утро еще более грустная и печальная. Отчего-то мне стало жаль, что я отказала герцогу. Хотя бы месяц пожила в сказке. Но естественно такие, как де Моранси, гордые и спесивые аристократы не будут предлагать второй раз какой-то рабыне стать невестой. Потому все утро пока я умывала и одевала Мишеля я несчастно вздыхала, чувствуя, что упустила свой шанс хотя бы ненадолго стать счастливой. Ведь на утро я поняла, что влюблена в Филиппа, и это было трагичнее всего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь