Онлайн книга «Мама в подарок»
|
— Я так рада, ваше сиятельство. — И все благодаря тебе. Если бы не ты, возможно, мне еще долго не удалось бы разоблачить Марту. — Я хотела ответить, но он остановил меня жестом, чтобы дала ему договорить. — И еще. В прошлый раз… тогда в спальне… я вел себя недостойно дворянина. Не понимаю, что на меня нашло. Точнее, подозреваю что. Потому хотел извиниться. — Не надо извиняться, мессир, я уже все позабыла. Хотя да, вы вели себя гнусно. — Именно. Знаешь, на меня иногда находит какое-то помутнение рассудка, точнее, темная энергия овладевает мной, и я становлюсь как будто другим человеком. Жестоким, злым, бессердечным, словно одержим темными духами. — Неужели? — выдохнула я, как бы понукая его объяснить все более подробно. Но герцога не надо было заставлять, он, похоже, сам хотел выговориться. — Да. Это проклятье моего рода. Точнее, неприятная наследственность, доставшаяся мне от предков, — продолжал де Моранси, мрачнея. — Мои древние родичи еще тысячу лет назад были настоящими драконами-оборотнями, и их черная энергия передавалась из поколения в поколение. Но с каждым новым наследником постепенно иссекала. Моему отцу и мне досталась лишь малая ее часть слава Богу. Потому иногда темные энергии, сидящие в моем существе, выливаются в неуправляемую жесткость, неудержимую похоть и желание насилья. Они вырываются в большой концентрации в некоторые моменты. Раньше я находил способ выпустить эту темную энергию, чтобы она не навредила окружающим, а сейчас… — А сейчас? — Не могу это сделать. Последние полгода не могу, оттого что болен. Когда приступ начинается, я запираюсь в дальней башне в комнате под крышей. Но позавчера не успел туда подняться. Ты попалась мне на своюбеду. Оттого я не сдержался и напал на тебя. Точнее, зверь, владеющий в тот момент мной, напал… — Это очень печально, мессир. Это ваше родовое проклятье. — Не переживай, Дарёна, в ближайшее время этого не произойдет. Приступы бывают пару раз в месяц. — Вы успокоили меня, — улыбнулась я. — Значит, в ближайшие две недели мне не грозит опять оказаться с задранной юбкой на вашей постели. Герцог вмиг помрачнел и хмуро вспылил: — Я же попросил прощения. И шутить на эту тему не позволю. Думаешь, я рад, что тьма накрывает моей разум? — Вряд ли рады, — вздохнула я. — Но знаете, ваше сиятельство, в вашем замке столько непонятного, загадок и тайн, что я уже сбилась со счету. То странные серебряные ванны, то родовое проклятье, которое завладевает вами раз в месяц, то чудовище, приходящее к вашему сыну. А про себя еще добавила те тайны, которые уже разгадала: козни Мадлен и Барбары с горькой едой и продажный лекарь с лживыми диагнозами. Глава 35 После слов о чудовище герцог помрачнел и тихо спросил: — Удалось что-то выяснить про это чудище? Ты видела его хоть раз? — Пока нет. Не видела, — удрученно вздохнула я. — Но, как и говорила, это не выдумки Мишеля. — Ты уверена, Дарёна? Герцог спрашивал так проникновенно и серьезно, словно был уверен в том, что я опять знаю больше, чем говорю. И явно не сомневался в моих словах. Это обрадовало меня. Казалось, де Моранси стал не только доверять мне, но и говорить со мной на такие темы, на которые не отваживался говорить ни с кем. Оттого я не хотела подвести его и потерять это доверие. |