Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 36 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 36

— Хорошо, Ванесса, — послушно согласился кот, бросив на меня проницательный взгляд, — Жанин звать или вдвоём справимся?

— Зови обязательно, — кивнула я, — там есть травы по её профилю. Заодно меню на ближайшие дни обсудим… Может, грибного супчика сварим, как ты думаешь?

При упоминании грибного супа молча стоявший до этого момента Слоутер заметно оживился, а во взгляде Герхарда мелькнул и тут же погас жгучий интерес.

— Очень люблю грибной суп, — сообщил нам Слоутер, — только вот грибы собирать совершенно не умею, к сожалению. Не было как-то возможности научиться. Но зато я точно знаю, что они растут в лесу!

— Неужели? Да ты просто кладезь ценных знаний, — восхитилась я, а Герхард удивлённо покачал головой, услышав моё обращение к контролёру. Когда мы уезжали, ничто не предвещало столь стремительного перехода на «ты».

— Слушай, Ванесса, ну я же городской житель, — принялся зачем-то защищаться Слоутер, — откуда мне знать, как растут грибы? Я предпочитаю их в уже приготовленном виде.

— Вот и иди в трактир к Ноэлю, — посоветовала я почти от чистого сердца, — у него обычно осенью обязательно что-нибудь грибное есть, потому как самый сезон.

— Может, и схожу, — подумав, согласился контролёр, — а то как-то с завтраком не срослось…

— Что же тебя твой друг юности не накормил? — старательно пряча ехидство, спросила я.

— Так получилось, — насупившись, проворчал Слоутер, — так что ты права, пойду-ка я поем. Ты мне не хочешь компанию составить?

— Нет,спасибо, — отказалась я, — у меня много дел, к тому же вряд ли твоя премия была так велика, что выдержит второе приглашение девушки на обед.

Услышав последнюю фразу, Слоутер возмущённо фыркнул, но из дома вышел и направился в сторону трактира. Мы смотрели ему вслед, и, как только контролёр скрылся за углом, Герхард накинулся на меня.

— Я хочу знать всё, — решительно заявил он, — во-первых, почему ты разговариваешь с ним, как со старым приятелем. Во-вторых, почему он ведёт себя с тобой так по-свойски? И в-третьих, к чему этот многозначительный намёк на лес? Ванесса, ты меня пугаешь!

— Давай возьмём Жанин и пойдём в лабораторию, там всё расскажу, — пообещала я и отправилась за жабой.

Рассказ о поездке и всех произошедших событиях занял достаточно много времени, так как разговоры со Слоутером и с Руди фамильяры потребовали пересказать несколько раз и по возможности дословно. И Герхард, и Жанин становились всё мрачнее, а после того, как я пересказала свой сон, в лаборатории повисла гнетущая тишина.

— То есть во сне король называл тебя настоящим именем? — хмуро уточнил Герхард. — И дал понять, что рано или поздно тебя найдут, так что это исключительно вопрос времени и привлечённых ресурсов?

Я молча кивнула, так как сейчас, пересказывая сон фамильярам, заметила некоторые детали, на которые тогда, находясь под впечатлением, просто не обратила внимания. Король Вальтер в моём видении не опускался до банальных угроз или предупреждений, он просто сообщил, что меня найдут. И того, что смерть моих близких на его совести, тоже не отрицал.

Перед внутренним взором возникли улыбающиеся, счастливые лица родителей. Карие глаза мамы сияли любовью, а папины — мудростью и весельем. Я всегда, даже когда узнала шокирующую правду, считала папой именно этого человека, так как никакого другого отца, кроме Дэвида Тревила, мне не было нужно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь