Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»
|
Сколько прошло времени, я не знала, но когда последний обломок встал на своё место, а нога стала выглядеть так, как ей и положено, вынырнула в привычный мир я с определённым трудом. Перед глазами всё плыло, руки тряслись, а спина болела так, словно я целый день провела, пропалывая грядки и не позволяя себе разогнуться. — Пей, — кто-то попытался впихнуть мне в руки стакан с чем-то, вкусно пахнущим лимоном и мятой, но я не смогла его удержать и чуть не вылила горячую жидкость на платье. — Понятно, — смутно знакомый мужской голос доносился словно откуда-то издалека, а потом тёплая ладонь легла на затылок, а к губам прижался всё тот же многострадальный стакан с ароматной жидкостью. Я пришла в себя только когда залпом выпила невероятно вкусную настойку, от которой перестала кружиться голова и руки прекратили дрожать. — Четыре часа, —произнёс тот же голос, и я, повернувшись, увидела Слоутера, который очень странно на меня смотрел. За его спиной на одеяле, расстеленном прямо на земле, лежал лесник, и его нога выглядела травмированной, но мыслей об ампутации уже не вызывала. Рядом пристроились Алекс и Лаура, которые, заметив, что я очухалась, вскочили и подбежали ко мне. — Мисс Ванесса! — воскликнул мальчишка. — Да я теперь для вас всё что скажете! Хотите, в услужение к вам пойду хоть на год, хоть на сколько! — Вот только шумного тебя мне в доме и не хватало для полного счастья, — проворчала я, — у меня и так в последнее время переизбыток незапланированных гостей. — Ты удерживала поток силы четыре часа, — негромко повторил Слоутер, не обращая внимания на мои слова и решив, видимо, не возвращаться к вежливому «вы», — я бы смог продержать поток такой интенсивности часа два, максимум — три. И при этом ты не вычерпала себя до дна, Ванесса. Ничего не хочешь мне сказать? — Нет, — абсолютно искренне ответила я, — но у меня тоже есть вопрос… — Какой? — он с интересом уставился на меня. — Что ты здесь делаешь, если я просила тебя присмотреть за товаром? — Не волнуйтесь, мисс Ванесса, — влез в разговор Алекс, — когда прошло какое-то время, я попросил друзей присмотреть за вашим киоском. Точно вам говорю — там ничего не пропало, вы же теперь для всех нас… в общем, вам на ярмарке да и вообще в Корделине теперь бояться нечего, никто даже травинки с вашего прилавка не возьмёт, слово даю! — Спасибо, — я кивнула мальчишке и невольно поморщилась от приступа головокружения. — Отца можете домой отнести, пусть лежит и по возможности не двигает ногой, пока его не посмотрит мисс Шарлотта. Я, конечно, закрепила и перевязала всё, но на всякий случай. А она уже скажет тебе, что и как там дальше делать. Вот это зелье, — я протянула внимательно слушающему парнишке флакончик, — давать три раза в день по пятнадцать капель. Запомнил? — Запомнил, — он очень серьёзно посмотрел мне в глаза, — спасибо вам, мисс Ванесса. Если я сейчас или когда-нибудь потом смогу хоть что-то для вас сделать, вы только скажите. Найти меня просто… В городе меня много кто знает, так что любого спросите… — Спасибо, Алекс, — улыбнулась я, — и передай отцу, чтобы поаккуратнее был. Подвиги — это прекрасно, но у него естьвы, ему о вас в первую очередь думать надо. — Передам, — мальчишка ответил так серьёзно, что я даже не сомневалась: этот точно передаст. |