Онлайн книга «Любимая таю императора»
|
У двери останавливаюсь. Поправляю кимоно, ворот, пояс. Проверяю, на месте ли монета в рукаве. На месте. Оборачиваюсь к Мэй: — Стой здесь. Молчи. Не двигайся. Поняла? Она кивает. Быстро. Несколько раз подряд. Узелок прижимает ещё крепче. Отодвигаю сёдзи. Вхожу. Госпожа Мори сидит у окна. Спиной к двери. Смотрит в сад. Веер в руке закрытый. Постукивает им по ладони. Тук. Тук. Тук. — Нана-сама, — произносит она, не оборачиваясь. — Как хорошо, что вы соизволили вернуться. Мы так волновались. Искали повсюду. Ложь. Конечно, ложь. Просто злится, что я исчезла без разрешения. — Прошу прощения, — говорю, кланяясь. Низко. Под сорок пять градусов. — Мне нужно было съездитьпо срочному делу. — По срочному делу, — повторяет она. Всё так же не оборачивается. — В шесть утра. На рикше. Куда именно? — За служанкой. Новой служанкой для обучения. Наконец оборачивается. Медленно. Лицо спокойное. Слишком спокойное. Глаза холодные. — Служанкой, — говорит она. — У вас уже есть О-Цуру. Верная, обученная, знающая все ваши привычки. Зачем вам ещё одна? — Нужна молодая. Которую я обучу сама. Под себя. — Покажите. — Что? — Покажите эту служанку. Иду к двери. Открываю. Мэй стоит там, где оставила. Не шелохнулась. Статуя. Или пугало. — Входи, — говорю. Она медленно переступает порог. Семенит внутрь. Останавливается рядом со мной. Голова опущена. Руки с узелком дрожат. Госпожа Мори смотрит. Долго. Веер замирает. — Это? — наконец спрашивает она. — Эта замухрышка? Эта худая, грязная, запуганная мышь? — Она молодая. Обучаемая. Послушная. — Она бесполезная, — обрывает госпожа Мори. — Вы потратили утро на эту... эту... — Слов не хватает. Или брезгливость мешает. — Почему вы не посоветовались? Не спросили разрешения? Вы думаете, вы вольны делать что угодно? Молчу три секунды. Пять. Семь. Потом говорю медленно, чётко: — У всех таю есть ученицы. Девочки, которых они растят, обучают, готовят. Это традиция. Это часть образа. Нана Рэй без ученицы выглядит странно. Неполноценно. Госпожа Мори встаёт. Подходит ближе. Останавливается в двух шагах. Смотрит сверху вниз. — И ещё, — продолжаю я, не отводя взгляда. — Скоро поездка во дворец Императора. Туда нужна маленькая служанка. Незаметная. Такая, которая может пройти куда угодно. Которую никто не видит. Дети — лучшие шпионы. Они везде проникают. Всё слышат. Это приходит в голову внезапно. Но звучит правдоподобно. Даже убедительно. Госпожа Мори молчит. Веер раскрывается. Закрывается. Раскрывается. Закрывается. Три раза. Четыре. — Шпион, — повторяет она наконец. — Вы хотите сделать из этой замухрышки шпиона. — Да. Ещё пауза. Долгая. Считаю удары сердца. Двадцать три. Двадцать четыре. — Хорошо, — говорит госпожа Мори. Веер щёлкает, складываясь окончательно. — Пусть остаётся. Но вы отвечаете за неё. Обучение. Поведение. Ошибки. Всё на вас. Поняли? — Поняла. — Тогда идите. Мойте эту... девочку. Она воняет нищетой. Кланяюсь. Хватаю Мэйза руку. Выходим. В коридоре Мэй наконец поднимает голову. Смотрит на меня снизу вверх. Большие глаза. Благодарные? Испуганные? И то, и другое. — Спасибо, госпожа, — шепчет она. — Спасибо, что... — Молчи, — обрываю я. — И запомни. Ты здесь не для благодарностей. Ты здесь работать. Понятно? Кивает. Быстро. Веду её к служебному крылу. Где комната О-Цуру. |