Онлайн книга «Любимая таю императора»
|
Первая встреча с.. Первая встреча с... Украдкой слежу, Тайна скользит меж теней — Демона взгляд. — Кого там принесло в такую непогодь, — цедит госпожа Мурасаки сквозь золотые зубы. Странно, думаю я, как человек может одновременно зевать и ворчать. Но госпожа Мурасаки умеет. В щели между сёдзи просачивается серый свет — не пойму, вечер это или рассвет. Госпожа встает с циновки: сначала одно колено, потом другое, придерживаясь за низкий столик. Слышу, как хрустят её суставы. Как шуршит подол юката о татами. Как капли дождя отсчитывают мгновения на черепице. Вчера — или это было позавчера? — я считала эти капли. Досчитала до тысячи семисот тридцати двух и сбилась. Может, господин Кана? Мой четверговый клиент. Хотя сегодня вторник. Или среда? У него есть привычка — он всегда приносит с собой сушеных кальмаров в промасленной бумаге, жует их, пока раздевается. Хруст. Чавканье. Запах моря и соевого соуса, въевшийся в его пальцы навсегда. Эти пальцы он потом заставляет меня целовать — каждый по отдельности, медленно, будто это какой-то ритуал очищения. Только наоборот. Натягиваю рукав на лицо. Хлопок пахнет потом и дешевыми благовониями — госпожа Мурасаки покупает их у слепого монаха за углом. Голоса в коридоре. Не Кана — слишком мелодично. Женский голос льется, как вода из бамбукового желоба в храмовом саду. Я была там однажды, в детстве. Мужской голос глубже — в нем есть что-то от звука виолончели, которую я слышала из окон музыкальной школы. Госпожа Мурасаки меняется мгновенно — её спина выпрямляется, в голосе появляется масло и мёд. Она становится другим человеком. Мы все здесь немного актёры. Снова эти ночные визитёры, думаю я. Любовники, которые снимают комнату, чтобы шептаться и вздыхать за рисовой бумагой. Их стоны просачиваются сквозь стены. Прошлой ночью — или это было на прошлой неделе? — я слушала, как женщина повторяла чье-то имя. Такеши. Такеши. Такеши. Сто восемнадцать раз. Я считала. Лучше, чем пальцы господина Кана. Хотя что может быть хуже? Разве что пальцы господина Ямаса, который торгует маринованной редькой. Но он приходит по понедельникам. Шаги приближаются. Лёгкие — цок-цок деревянных гэта. Тяжелые — мужские ботинки западного образца. Кожа скрипит. Дорогая кожа. И тутя вижу её. Мир останавливается. Я перестаю дышать. Нана Рэй. Я узнаю её, хотя никогда не видела вживую. Её лицо смотрит с гравюр в витринах. С вееров. Белое лицо — белее, чем свежий тофу. Белее, чем первый снег. Брови выщипаны и нарисованы заново — два совершенных полумесяца тушью из сосновой сажи. Губы — капля крови на снегу. В её волосах — целый сад из шпилек. Черепаховый панцирь. Коралл. Нефрит. Каждая стоит больше, чем я. Больше, чем моя жизнь. Кимоно переливается, как чешуя золотой рыбы. На нём вышиты журавли, они кажутся живыми в мерцающем свете масляной лампы. Она пахнет жасмином и чем-то ещё. Деньгами? Властью? Недосягаемостью? Я пялюсь жадно. Рот открыла. — Мики! — одергивает госпожа Мурасаки. Падаю на колени. Лоб касается татами. Считаю удары сердца. Один. Два. Семнадцать. Сбиваюсь. Что самая дорогая таю города делает в нашей дыре? В месте, где даже клопы ходят на цыпочках от стыда? Дождь продолжает барабанить по крыше. Или это кровь стучит в висках? Тысяча семьсот тридцать три. Тысяча семьсот тридцать четыре. |