Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»
|
Взгляд зацепился за блеск кольца. Что-то мелькнуло в сознании. Кажется, я где-то читала об особенностях родовых помолвочных колец, вроде как, они помогали сближению жениха и невесты, только в тех записях не было указано, каким образом. Нахмурившись, я сняла подарок наместника и, собравшись духом, представила его таким, каким он был, когда я делала ему перевязку. Сердечко все равно затрепетало, но, слава Покровителю, это уже не напоминало затмение и не вызывало будоражащих эмоций. Надо бы расспросить лорда-герцога, а если подобное кольцо у него? Я уже собралась спрятать письмо и, как увидела постскриптум на обратной стороне листа. «Да, у меня тоже есть кольцо. Но оно не требуется, чтобы разжечь во мне огонь. И он и так горит, и его не потушит даже встречное пламя». – Госпожа Манон, вам нехорошо? – ворвался в горячечный сумбур в моих мыслях взволнованный голос Марсии. – Уж не заболели ли? Вы вся красная… – Душно что-то стало… – облизнула я пересохшие от подскочившей температуры губы. Горничная озадачилась: – Так вы сидите у окна, распахнутого на улицу… Я торопливо убрала конверт в ящичек бюро. Еще как распахнуто. И не только окно. И не только на улицу. Кажется, кто-то вскрывает дверь в моё сердечко. Тот, кто не пустили гостем, проникает, как взломщик. Глава 66. Как правильно дарить подарки День выдался нервным. Вокруг усадьбы шныряло все больше личностей, не слишком скрывающих, что их задача – присмотр за обитателями дома. Внутрь они, слава Покровителю, не совались, но и без того их присутствие заставляло меня чувствовать себя под арестом. Впрочем, я не роптала. Учитывая открывшиеся обстоятельства, я понимала, что для Дантесоля я слишком ценный трофей, чтобы он мог позволить себе упустить такую добычу, поэтому я лишь радовалась, что ему не пришло в голову запереть меня где-нибудь в темнице. Впрочем, вряд ли это было связано с состраданием, скорее, Грегори хотел, чтобы я сильнее нервничала, ну и не до меня ему было. Марсия в обед бегала на рынок за квашеными овощами и, вернувшись, рассказала, что в городе уже произошло несколько стычек между отрядом временного наместника и горожанами. Надо думать, что и живущие в замке тоже не сильно обрадовались посланнику короля. Оставалось надеяться, что всех завтрашних гостей Дантесоля не отравит какая-нибудь воинственная кухарка. Обстановка в Форталезасе накалялась. Гроза витала в воздухе предвестником бури. Чтобы не поддаваться подступающей панике, я сосредоточилась на отработке блоков и постановке пальцев, то есть всем том, чему вчера учил меня лорд-герцог. Побаловалась я и простейшими бытовыми заклинаниями. Все у меня получалось, все спорилось, только вот подпалина на полу спальни так и не поддалась моим усилиям. Однако к вечеру мне пришлось угомониться в своих экспериментах, потому что я начала ощущать, что контроль дается мне все хуже. Из-за того, что страшный момент встречи с Грегори приближался так стремительно, мне казалось, будто стрелки часов нарочно ускорили свой бег. Уже завтра в это время я буду в замке, и никто не знал, что меня там ждет. Мной овладело что-то подобное фатализму. Уже ничего не изменить. Что будет, то будет, но так просто я не сдамся. Я стащу этот клинок и уйду, не важно будут ли мне чинить препятствия. Не просто же так я уже преодолела столь многое! Для меня все, что произошло за последние недели, было наполнено немыслимой смелостью. Я же не прожженный авантюрист в поисках наживы, а всего лишь крайне домашняя леди, мир которой осознанно ограничивали, уберегая от мнимых и настоящих опасностей. |