Книга Хозяйка забытой усадьбы, страница 153 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»

📃 Cтраница 153

Теперь сложно было сказать, насколько оправданы были меры, предпринятые мамой и лордом Наргарра. Однако вряд ли они ожидали, что однажды мне придется выступить против сестры, отречься от рода, обмануть Королевский совет и, связавшись с главой гильдии наемников, бежать на край страны. Наверное, будучи на их месте своего ребенка я бы постаралась подготовить к любым ситуациям, на которые хватило бы моего воображения.

Сейчас я пребывала в мрачной уверенности, что завтра ничто не пройдет гладко, только вот в отличие от той Манон, что рыдала за дверями спальни, или той, что убегала, я была готова бороться. Может, потому что бежать действительно было больше некуда. А может, потому что у меня перед глазами был пример того, кто не мог не вызывать восхищения и благодарности.

Раздражение, конечно, он тоже вызывал, но это чувство стали затмевать совсем другие эмоции.

Узнав, кто я, Сангриено не стал отказываться от меня, хотя я больше не ровня ему по статусу. Каким бы смущающим ни был ритуал, который он провел, нужно было признать, что, пробудив мою кровь, Рин Керро помог мне обрести полную силу. Что толку иметь высокий уровень магии, если ни одно заклинание чуть сложнее среднего ты не можешь довести до конца? А теперь я точно могла.

Моих умений не хватит, чтобы противостоять отряду дознавателей, это правда, но теперь я была совсем не так беззащитна. А еще я стала собраннее. Перестала быть мятущейся душой, не понимающей чего она желает.

Нынче весь мой трепет касался только одного человека, который скоро появится. В остальном я, несмотря на свои опасения, могла рассуждать довольно здраво и теперь отчетливо видела, сколько глупостей я совершила.

Марсия помогла снова надеть платье для званого ужина, только в этот раз я не могла не думать о том, как лорд-герцог помог мне его снять. Волнуясь, как перед свиданием сегодня я уделила больше внимания прическе и даже надела мамины украшения.

Да, я не желаю завтра выглядеть, как попрошайка в гостях у тяготящихся ею родственников. И я не опущу головы.

Но признаться честно, кроме того, что я не собиралась топтать свою гордость, я хотела, чтобы наместник увидел меня красивой леди, а не взмыленной недельной поездкой вдовушкой в дорожном платье, и не босой девицей, дрожащей от холода в тонком пеньюаре.

Я не знаю,кто я теперь. Уже не Наргарра, еще не Даргуа. Но я та, кто я есть. Манон, дочь Фалько, короля Хвиссинии, хранительница и ненастоящая невеста наместника Северной провинции.

Поднявшись на чердак, я застыла перед старым зеркалом в углу.

В исцарапанной раме, щербатое и немного поплывшее, оно отслужило свой век, но сохранилось. Глядя на свое отражение, я старалась представить, какой меня видит лорд-герцог. Сама я обнаружила в зеркале юную девушку с измученными глазами и нервно сплетенными пальцами.

Нет, я вовсе не хочу вызывать только жалость.

Я приосанилась, свела лопатки, подняла подбородок и расслабила лоб.

Вот так лучше.

– Вы прекрасно выглядите, госпожа Даргуа, – смутил меня неожиданно раздавшийся голос Сангриено, появившегося абсолютно неслышно.

Усилием воли, я заставила себя не делать резких движений, а плавно обернуться к наместнику, позволяя колыхнувшимся юбкам с мягким шорохом лишь слегка всплеснуться.

– Добрый вечер, ваша светлость, – поздоровалась я сдержанно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь