Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
Оно все еще было на мне, а я даже не помнила, как застегивала его! Меня, наконец, насторожило то, что в постели я во вчерашнем платье, а не в сорочке! И вообще я вчера не ложилась спать! Я вспомнила и ненавязчивое бормотание, и гипнотический блеск драгоценных камней, и тяжесть в руках, и туман в сознании… С запоздалым ужасом я судорожно бросилась искать замочек на ожерелье, но нервы заставляли пальцы дрожать, и, отбросив всю язвительность, я взмолилась: – Ну помоги же мне Дуду! – Ты меня в гроб вгонишь, Мими, – вздохнув, Эдуард потянулся ко мне, и я упёрлась ему в грудь макушкой, подставляя шею. От него остро пахло корицей и металлом. Никогда бы не подумала, что это настолько мужской и будоражащий запах. Сильные пальцы выпутали пряди, намотавшиеся за ночь на звенья, и мне показалось, что они ласково погладили позвонки. Я закусила губу. Это было слишком приятно и волнительно. Наконец, освободив меня от проклятого ожерелья, Эдуард убрал волосы от моего лица и внимательно посмотрел мне в глаза. Его взгляд был тёплым, особенным, заставляющим меня трепетать. Хотелось зажмуриться и подставить губы для поцелуя, но Эдуард разрушил магию момента: – Что это было, Мими? Ты решила его снять мне назло? Опустив глаза и пряча в них досаду, я пробормотала: – Я его боюсь… – Поздновато уже, – усмехнулся Эдуард и положил сверкающее украшение мне на колени. Я похолодела. Неужели оно что-то со мной сделало? – Почему поздно? – с замиранием сердца спросила я. – Ожерелье для тебя не опасно. Теперь. – Что ты имеешь ввиду? – я не торопилась успокаиваться и даже отвлеклась от разглядывания крошечного, уже совсем светлого шрама на ключице его величества. – Я бы не сказал, что оно вообще безобидно, – сдвинул брови Эдуард. – И когда я нашел тебя, сидящей в кресле и бессмысленно раскачивающейся, я здорово напугался. Я надолго запомню эту бессонную ночь, когда приходилось постоянно следить, чтобы в этом состоянии ты никуда не ушла, а ты порывалась. Раз в час с боем часов ты поднималась и куда-то рвалась. То, что я до сих пор не пытаюсь вытрясти из тебя душу за глупость, это следствие потрясения, но будь уверена, как только я высплюсь достаточно, ты прочувствуешь, насколько ты была неправа. Я слушала Эдуарда, и мне становилось дурно. Стало быть, мне откровенно повезло, что его величество решил меня «навестить». Я ничего этого не помнила, но причин лгать у Эдуарда не было. Он вообще всегда говорил мне только правду, жаль, что иногда не всю. – Ты хоть понимаешь, что могла сойти с ума? – в голосе звучала усталость. – Нет, – я нервно облизнула пересохшие губы. – Как ты меня спас? – Это не я. Твоя магия, защищаясь, запустила вторую ступень ритуала получения дара. Все, что я мог, это датьтебе сил. Своих у тебя не было совсем. Ты почти сломалась, Мими… «Отличная у него сила. Нам подходит», – прозвучало у меня в голове, и ожерелье само скользнуло обратно мне в руки. Глава 44 На миг мне показалось, будто это голос ожерелья, но я сообразила, что это мое неизвестное «нечто», с которым мне, определенно, стоило разобраться, но и без того становилось не по себе от самовольного поведения украшения. – Силы Небесные! – выдохнула я. – О, что, живое? Представив, что ожерелье теперь повсюду будет за мной ползать, я затравленно посмотрела на Эдуарда. |