Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
Я готов пройти это еще раз, если потребуется. Таким счастьем горели ее глаза, когда она сказала, что все получилось. Теперь власть над Вингфолдом ее так же нерушима, как и над моим сердцем. Я чувствую, что у нее получилось. Моя рана еще кровоточит. Но я готов отдать ей не только свою кровь. Я развязал войну, чтобы объединить княжества и дать ей положение, которого она достойна. Моя безумная королева. Сейчас я разбужу ее и …» Дальше изложены совсем непристойные описания планов мужчины на тело женщины. Краснеяи кусая губы я вынуждена дочитать, чтобы не упустить что-то важное, но единственное, что я поняла наверняка – ожерелье важно для того, что собиралась получить Каэлла. И Сарда об этом знал. «Не хочешь примерить?» Возвращалась в свою спальню я уже под утро в растрепанных чувствах. Коварная Каэлла, погубившая сестру, казнившая ювелира, изготовившего ожерелье. Что оно ей принесло? Чего еще жаждала она кроме власти? Ответ прост. Того же, чего и я. Магию. Но ведь она уже была магичкой. Ей было нужно больше могущества? Каэлла изобрела способ получить то, чего у нее не было. Если верить Игану, она его получила. Сегодняшний рассказ Аделины тоже говорил об этом. Королева была сильна, очень сильна. Означало ли это, что и мой дар будет таким же? Я испытывала предвкушение и легкий ужас. Беспокойно побродив по покоям, не выдержала и раскрыла футляр. Красивое ожерелье. Я любила украшения, не так фанатично, как Алисия, но все же любила. Да и какая женщина устояла бы перед драгоценностями самой королевы? Тем более Каэллы… Но я еще держалась. Я натянула перчатки, благородно оставленные мне Сардой. Белая замша, пронизанная нитями магии, плотно легла на мои пальцы. Я осторожно вынула переливающееся ожерелье. Камни завораживали. Почти как гипноз. «Тебе пойдет», – вкрадчиво уговаривал внутренний голос. – «Ты красивее Каэллы, почему не примерить?» Встав перед зеркалом, я держала на весу украшение пытаясь понять, как бы оно выглядело на моей шее. За пределами отражения все расплывалось. В голове все путалось. Руки казались тяжелыми. Наверное, нужно было или выпить укрепляющего, или лечь спать, но я не могла сдвинуться с места. «Оно пролежало там в столе много лет», – продолжал голос. – «Ему грустно. Что может быть опасного в украшении? Ты же понимаешь, что Сарда не стал бы тебе подсовывать опасную вещь». Голос шептал и уговаривал, заползал в сознание змеей. И я не поняла, как это произошло, но холодные камни легли на кожу, и мир в глазах взорвался цветным звездопадом. Глава 43 Открывать глаза не хотелось совершенно. Меня мучала невыносимая жажда. С трудом пошевелившись, я поняла, что мне что-то мешает встать с постели. На секунду в голове появилась мысль о каком-то несоответствии, но даже думать было больно, и я эту мысль отогнала. К обычной в последнее время утренней слабости примешивалось непонятное чувство, но пока я была не в состоянии понять его истоки. – Пить хочешь? – сонный голос возле уха заставил меня вздрогнуть. Глаза раскрылись сами собой, но я тут же зажмурилась, потому что свет вызвал приступ мигрени, и в ответ я смогла только простонать. Я понадеялась, что в моем жалобном мяуканье можно уловить согласие. Меня подтянули повышена подушках и прижали стакан к губам. |