Книга С чистого листа. Ведьма общей практики, страница 70 – Елена Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»

📃 Cтраница 70

— Это что только что сейчас было? — прыснула Бригетта, когда Билл выскочил на улицу.

— Хотелось бы знать, — проворчала я, провожая его взглядом.

* * *

Билл вернулся через пару часов, и выглядел непривычно задумчивым. А еще взволнованным.

— В чем дело? — спросила я, когда отвела его в сторонку.

Надеюсь, он не скажет, что где-нибудь на окраине обнаружили еще одно мертвое тело. Хватит на сегодня трупов.

— В общем, я поговорил с Деборой, объяснил ей ситуацию, — начал Билл. — И она согласилась.

— Ближе к делу, — мягко, но настойчиво попросила я.

Он огляделся, точно боялся, что нас могут подслушать и, убедившись, что в зоне слышимости никого, шепотом заговорил:

— Она мне кое-что рассказала. То, о чем забыла и вспомнила только сейчас.

Сердце ускорило ритм.

— Такое уже случалось в здешних краях.

— Что?! — я опомнилась и понизила голос до шепота, — тогда почему никто не упоминал?

Билл выдержал короткую паузу.

— Потому, что это былосемьдесят лет назад.

Глава 21

— Тогда пропало несколько девушек, — сказал Билл. — Восемь или, может быть, девять. Всех впоследствии находили мертвыми. Ни ран, ни следов насилия, ничего.

Мы сидели в каморке, которую я еще недавно снимала у Бригетты. С первого этажа доносился шум, но вместо обычной пирушки со смехом и музыкой, люди обсуждали происходящее в городке. Слов было не разобрать, но голоса звучали растерянно и встревожено.

— И что? Так и не выяснилось, кто за этим стоял?

Билл покачал головой.

— Деборе это неизвестно. — Он исподлобья посмотрел на меня. — Думаете, здесь есть связь?

— Хотелось бы верить, что нет, но… да ты и сам понимаешь. Странно все это. Очень странно. Но, может хоть теперь, мэр и констебли возьмутся за дело.

Билл фыркнул.

— В Дивной Долине ничего не случается. Не умеют наши власти работать. Не потому, что плохие, а потому, что нужды нет.

Я мрачно усмехнулась.

— Так бы и сказал, что тебе скучно и неймется поиграть в детектива?

— Кого? — переспросил Билл.

— Детектив, — повторила я. — Так в моем мире называют тех, кто распутывает преступления.

— Слово-то какое чуднóе, — протянул он задумчиво. — Но мне нравится! — Парнишка улыбнулся. — Билл-детектив. Детектив Билл. Красиво звучит, а?

— Скорее опасно, — я выразительно посмотрела на него. — Если кто-то или что-то убивает девушек, оно и с тобой расправится.

— Но я-то не девчонка.

— Не девчонка, — согласилась я. — Но навыков у тебя маловато. А здравого смысла еще меньше. Уж не обижайся.

Но Билл только рукой махнул.

— Так все говорят. Это я и сам знаю. Ну а вы? — он заговорщицки поднял бровь.

— Что «я»?

— Вы же магичка. И про этих… детективов знаете. Я видел, как вы эту… — он задумался, подбирая слово, — сферу под потолок запустили.

— Вряд ли она может стать серьезным оружием.

Память услужливо подкинула воспоминание о том, как в нашу первую встречу с Томасом, я швырнула его в дерево. Правда, то был, скорее, рефлекс.

— И поэтому нам нужен союзник, — подмигнул Билл. — Тот, кто умеет возиться с нечистью.

Томас Колдер. При мысли о нем сердце забилось чуточку чаще. Очень вовремя, Эгелина. У тебя тут девушек губят почем зря, а ты о всяких глупостях думаешь.

— Значит, ты уверен, что это нечисть?

— Вы и сами в этом уверены. Просто вслухне говорите.

Несмотря на юношескую бесшабашность, Билл был отнюдь не глуп.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь