Книга С чистого листа. Ведьма общей практики, страница 46 – Елена Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»

📃 Cтраница 46

— Там кто-то есть. Наверху.

Без особого энтузиазма, но он все же согласился проверить.

— А ружье? — напомнил Билл, когда Томас, разминая мышцы, направился к лестнице. — Ружье брать не будете?

Он обернулся и взглянул на парнишку с таким видом, что любые слова были бы лишними. Биллвсе понял и притих.

Томас шел впереди, я следом. Билла оставили дежурить внизу.

— Там действительно что-то есть, — сказала я, когда мы дошли до середины лестницы.

— А я и не спорю.

Он ускорил шаг, поднялся на площадку и взялся за дверную ручку.

— Боишься? — взглянул на меня и хитровато прищурился.

— Не дождешься, — с наигранной бодростью ответила я, но в животе пробежала дрожь.

Томас распахнул дверь и…

Я хотела закричать, но с губ сорвался какой-то неопределенный звук. Из темноты на меня смотрели два горящих желтых глаза.

— Ну, привет, старушка Дебора, — козырнул Томас. — И не стыдно людей пугать?

Глава 14

Из темноты вновь донеслось сердитое уханье. Желтые глаза исчезли, но миг спустя появились вновь. Судя по всему, Дебора моргнула.

— Так и будешь там сидеть? — спросил Томас, глядя в темноту. Затем обернулся ко мне и пояснил с видом знатока, — вот, что бывает, если долго жить в одиночестве.

Я услышала звук, похожий на хлопанье крыльев. За ним последовало уже знакомое «ууу-х!», и на площадку опустилась… сова. Крупная, пепельно-серая, с многочисленными темными крапинами. Над желтыми глазами торчали вверх клочкастые брови.

Несколько секунд сова глядела на меня снизу вверх, затем взмахнула крыльями и плавно взлетела на перила площадки.

— Порядочные люди заранее предупреждают о визите.

— Эээк… — выдавила я, не понимая, что шокировало меня больше: говорящая сова или то, с каким видом она рассуждала о правилах хорошего тона.

— Вы проглотили язык, юная леди? — желтые глаза с прищуром разглядывали мое лицо. — Как вас зовут?

— Э… Эгелина. А вы… Дебора?.. — дар речи понемногу возвращался.

— Дебора Элоиза Гленмайр, — внесла ясность сова.

Клянусь, будь она человеком, то наверняка бы гордо подбоченилась и расправила плечи. Но, увы, совиная анатомия этого не позволяла.

— Вы призрак? — Билл робко выглянул из-за моей тощей спины.

Сова одарила его таким взглядом, что парнишка вмиг стушевался и от греха подальше спустился на ступеньку ниже.

— Кто это люди, Томас? — она даже не удостоила Билла ответом.

— Она, — охотник кивнул в мою сторону, — магичка, а парень с нами увязался. Хотел на тебя посмотреть.

Перебирая черными лапками с угрожающе длинными когтями, Дебора переместилась по балке и оказалась возле меня.

— Вы обладаете магией, юная мисс?

— Ну… есть немного. Но колдовать не умею. Пока.

— Кто вы такая? — спросила она голосом строгой учительницы. — И откуда?

— Я родилась не здесь. А Томас спас меня от больших неприятностей. Умеет найти выход из опасных ситуаций.

Дебора издала звук, напоминающий смешок. Если, конечно, совы умеют хмыкать. Но, мне почему-то казалось, что Дебора не очень-то и сова.

— Еще лучше мистер Колдер умеет находить туда вход, — парировала она. — Что ж… раз уж вы здесь, предлагаю спуститься вниз и продолжить беседу в гостиной, как делают все порядочные люди.

Все еще пребываяв легком шоке, я спустилась по лестнице вслед за Томасом и Биллом. Дебора грациозно спланировала на пушистых крыльях и скрылась в темноте арки, ведущей в зал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь