Книга Второй ребёнок короля, страница 86 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 86

Ужинали молча. Я ужасно нервничала. С трудом смогла запихнуть в себя пару кусочков сыра и запила молоком. Приближавшая первая брачная ночь пугала неимоверно.

Я знала, что женщине она не несёт ничего приятного, лишь боль и разочарование. Поэтому хотела скорее её пережить.

А вот Арьед никак неторопился приблизить это событие. Ел медленно, тщательно пережёвывая каждый кусочек, и думал о чём-то своём.

В конце концов, я не выдержала этого промедления и первой отправилась в постель. Кровать стояла в углу. Свет от единственной свечи на столе до неё не доходил. Я быстро разделась, оставшись в одной сорочке, и нырнула под одеяло. Укрылась до самого носа, прижалась спиной к стене и оттуда, словно из укрытия, наблюдала за Арьедом, который так же неторопливо продолжал свой поздний ужин. Казалось, он даже не обратил внимания на мой уход.

Наконец он доел, убрал со стола и ополоснул посуду. К тому времени глаза у меня уже начали закрываться, мне с трудом удавалось держаться в бодрствующем состоянии. Видимо, последствия укуса болотной твари ещё сказывались. Я понимала, что сейчас нельзя засыпать, поэтому держалась из последних сил.

Наконец Велейн задул свечу. Комнату тут же окутала темнота. Услышав, как шуршит снимаемая им одежда, я задержала дыхание. И кажется, дальше вообще забыла, что нужно дышать. Кровь яростно запульсировала в голове, своим шумом перекрыв все звуки.

О том, что Арьед лёг рядом со мной, я узнала по тому, как скрипнула кровать и зашуршала солома в тюфяке.

С отчаянием, которое испытывала разве что, когда мне грозила казнь, я ожидала начала того, о чём в приюте шушукались старшие девочки после отбоя. Пусть уже скорее всё случится и закончится. Я потерплю.

Однако Арьед не спешил приступать к исполнению супружеского долга. Он лежал, не двигаясь. Будто и вовсе забыл о моём присутствии.

Прошло несколько минут. Затекли сведённые от напряжения мышцы. Я не выдержала и пошевелилась, меняя положение. Велейн никак не отреагировал. Спустя пару минут напряжённого вслушивания в ночную тишину я разобрала мерное дыхание и поняла, что он спит.

Страх сменился удивлением, а затем перерос в возмущение. Как он посмел уснуть, когда я здесь жду и трясусь от ужаса?!

Я даже приподнялась на локте, чтобы, склонившись над ним, проверить, действительно ли он спит. Но если Арьед и притворялся, то делал это весьма правдоподобно. По крайней мере, в темноте было не разобрать.

Я легла обратно на подушку, кипя от возмущения. А потом задумалась.

Ведь я не готова к супружеской близости с Арьедом. Да, он мне нравится, я даже немного влюблена в него,но лишь потому, что он неоднократно спасал мне жизнь, помогал, заботился. Это ещё не любовь женщины к мужчине, как я её понимала, и о которой рассказывала мне мама. Где муж и жена — одна душа.

А значит, решение Велейна не торопить события было верным. В груди потеплело от благодарности. Я закрыла глаза и тут же уснула.

Проснулась в середине ночи оттого, что сильные руки обхватили меня и прижали к мужской груди. Крепко так прижали, не вывернешься. Но я и не собиралась. Напротив, на губах сама собой проявилась улыбка. С ней я уплыла в светлый сон и не просыпалась до самого утра.

— Лида, проснись! — в голосе Арьеда была самая толика тревоги, но я тут же открыла глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь