Книга Второй ребёнок короля, страница 119 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 119

Магическая клятва была старым и очень сильным колдовством. Сможет ли отменить её мой амулет, которого в неумелых руках хватило лишь на один переход в сотню локтей? Сомневаюсь. Ведь такие клятвы даются на крови, а в зарок ставится жизнь.

Значит, я должна просить о том, что моя «капля» сможет исполнить наверняка. О том, что позволит Арьеду убить герцога и остаться в живых самому.

Я изо всех сил сжала амулет, зажмуриласьи зашептала:

— Я прошу передать мне клятву верности моего мужа!

«Капля» за мгновение из тёплой стала раскалённой, обожгла пальцы. Я закричала от боли, но продолжала сжимать её. И молилась про себя об одном — только бы всё получилось.

Я даже не слышала шагов Арьеда, лишь ощутила движение воздуха, когда он приблизился на расстояние удара.

— Ты не сможешь… — начал было Анвар, но испуганный голос оборвался предсмертным хрипом.

Я мрачно усмехнулась и открыла глаза. Арьед с привычно хмурым выражением на лице и сжатыми губами выдернул меч из груди герцога и резким движением отряхнул от его крови.

— Ты как? — спросил муж.

Я встретила его взгляд, желая лишь одного — уткнуться ему в грудь и расплакаться от облегчения.

И в этот момент из-за дерева вышел магистр, о котором мы совершенно забыли, выкрикнул непонятное слово и бросил в сторону Арьеда сияющий сгусток.

Казалось, время замерло и одновременно помчалось быстрее ветра.

Я видела, как сияние пролетает надо мной. Даже смогла разглядеть сиреневые прожилки маленьких молний. Но сделать ничего не успевала.

Пальцы едва прикоснулись к амулету, а сгусток уже был в двух локтях от груди Арьеда. Я просто не успевала ничего попросить.

Но и прощаться с мужем не стала. Встретила его взгляд и усердно молилась про себя. В этот момент, как никогда в жизни, я надеялась на чудо.

И оно произошло.

За мгновения до того, как сгусток вонзился в грудь Арьеда, её закрыла тонкая пленка защитного купола. Она встретила клубок смертоносной энергии, завернула, укутала в несколько слоёв, словно в упаковочную бумагу.

А затем этот «подарочек» упал на землю и растворился в песке. Даже следа не осталось.

— Ты слишком старый и медлительный, Модольв, — насмешливо произнесла одна из тётушек, выходя из-за дерева. Она отряхнула ладони друг о друга

— Сука! — с досадой вскрикнул магистр у меня за спиной. — Но ребёнок всё равно вам не достанется!

Я успела обернуться. В руках у Марграда засветился новый сгусток, и теперь он нацелился в меня.

Однако не успел даже сформировать заклинание. Позади него открылась арка портала, из которой вышла вторая тётушка. Она сделала резкое движение, будто вонзила нож ему в спину. Вот только в руках у неё была тонкая ветка, заострённая и обретшая твёрдость металла с помощьюмагии.

Магистр содрогнулся. Открыл рот, пытаясь вдохнуть воздуха, но закашлялся. Губы окрасились кровью. Он перевёл на меня изумлённый взгляд, словно не верил, что подобное могло с ним случиться. А потом завалился на бок.

— Не смей обижать мою семью! — тётушка пнула его ногой. И сообщила нам: — Готов!

Глава 31

Несколько мгновений мы все переглядывались, не в силах поверить, что наши враги мертвы и всё закончилось. А затем под деревьями раздался сердитый рык Арьеда:

— Я же просил не оставлять её одну!

Тётушки смутились и начали оправдываться. Но я их перебила, глядя на подол платья, который стремительно намокал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь