Книга Второй ребёнок короля, страница 114 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 114

Я стояла рядом с Арьедом и наблюдала, как он изучает дверь. Сначала оглядел. Затем тщательно прощупал стены и пол вокруг. И наконец, навалился на дверь всем весом. Несколько раз ударил плечом.

А затем растерянно посмотрел на меня.

— Я не знаю, как её открыть.

Я встретила его взгляд и почувствовала, что по спине бегут ледяные мурашки страха.

— Если ты её не откроешь, я рожу прямо здесь, — скривившая моё лицо судорога стала подтверждением слов.

Велейну этого оказалось достаточно. Он вновь вернулся к двери и повторил осмотр. На этот раз он проговаривал свои действия вслух, чтобы ничего не пропустить.

— Дерево плотное, в два-три слоя. Замочной скважины нет, значит, открывается не ключом. Наверняка она защищена заклинанием, но я не могу его различить.

— А кувшинчик? — с надеждой спросила я.

Арьед огорчённо покачал головой.

— Я израсходовал запас, когда держал щит над нами. Ему потребуется время, чтобы восстановиться.

Это было печально. Поддавшись смутной надежде, я коснулась своей «капли», но она по-прежнему была холодна. Увы, я тоже израсходовала магию амулета.

— Арьед! — я вспомнила, как мы вышли из лаборатории. — Магистр ударил ногой справа от двери. Там была специальная панель, причём невысоко над полом.

— Да, я тоже видел, — согласился муж, но по его лицу стало понятно, что здесь так просто не будет. — Герцог всегда носил при себе перстень. От камня фонило магией. Думаю, именно он открывает эту дверь, и другого способа не существует.

— Как не существует? — выдохнула я, пережидая очередную схватку. — Мы останемся здесь навсегда?

— Нет, —любимый подошёл ко мне, присел рядом и обнял за плечи. — Я вернусь в замок и попробую отыскать другой выход.

— Но там же королевские гвардейцы! — сама мысль о том, что придётся туда вернуться, приводила в ужас. — К тому же я могу родить в любую минуту!

Меня захлёстывало отчаяние. Арьед тоже сидел сам не свой. Сильный воин чувствовал в этот момент себя абсолютно беспомощным. Если бы не я, он уже давно выбрался из замка.

— Я для тебя обуза, — тихо, но твёрдо произнесла истину. — Может…

— Нет! Даже не думай об этом! — Арьед не позволил мне договорить, а для пущей убедительности ещё и закрыл рот пальцами. Посмотрел так серьёзно, как не глядел никогда прежде: — Мы выберемся отсюда вместе. Поняла? Ты поняла?!

Я кивнула, говорить всё равно не могла. И не только из-за запечатавших мои губы пальцев, но и из-за комка, вставшего поперёк горла от тёплого чувства, рождённого его словами и уверенностью.

Чтобы не расплакаться, я решила перевести тему.

— Расскажи, что случилось, когда ты ушёл по заданию герцога. Регаад сказал, что его люди должны были тебя убить и свалить всё на гвардейцев.

Муж нахмурился. Его ладонь сползла с моих губ, по пути сжимаясь в кулак. Я подумала, что он не хочет об этом говорить. Однако Арьед начал рассказ.

— В засаду мы действительно попали. В нескольких часах от замка. Это был один из передовых разведывательных отрядов. Нам удалось взять «языка», и он сообщил, что на Анвар движется войско. Видно, король окончательно утомился из-за постоянного плетения заговоров и решил выжечь гнездо паука раз и навсегда. Для этого гвардейские отряды везли с собой новое чудо-оружие, которое должно положить конец власти герцога. Это была очень важная информация. Её нужно было немедля сообщить Анвару. Несмотря на усиленный гарнизон и обученных воинов, стены замка не сумели бы выдержать огненные шары, которые взрывались от соприкосновения с камнем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь