Книга Второй ребёнок короля, страница 112 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 112

Но я понимала, он лжёт, чтобы меня успокоить.

О том, что Анвар с магистром меня нагнали, я узнала по тому, как напряглись мышцы мужа. Повернула голову. Мужчины стояли в трёх десятках локтей и смотрели на нас с Арьедом, не решаясь подойти ближе.

На лицах обоих читалась растерянность. Герцог смотрел за спину моему мужу, словно надеясь, что из полумрака коридора сейчас появится Регаад.

— Он мёртв. И теперь пришла ваша очередь, — опередив вопрос, бросил Арьед словно бы невзначай. И лишь по покрытой кровью одежде я могла понять, как тяжело ему пришлось на самом деле.

Герцог зарычал, сжимая кулаки и оглядываясь по сторонам. Будто искал, что ему поможет опередить Велейна.

Не отвлекаясь на эту родственную беседу, магистр вытер тыльной стороной ладони нос, из которого всё ещё продолжала течь кровь. Затем растёр влагу между пальцами, сложил ладони «домиком» и зашептал туда что-то.

Я насторожилась, не понимая, что он делает. Внезапно меж пальцев магистра просочилось слабое свечение.

— Он магичит, — прошептала я ровно за мгновение до того, как Марград выбросил руки в нашу сторону, одновременно выкрикивая заклинание.

Велейн среагировал молниеносно. Он развернул меня и прижал к стене, закрывая своим телом от магии.

Ровно мгновение спустя сверху посыпались каменные глыбы.

Глава 29

Булыжники глухо стучали, словно капли о зонт во время дождя. Очень большие, даже громадные дождевые капли.

Я испуганно съёжилась, но меня не задело. Все они ударялись обо что-то, накрывшее меня.

Арьед!

Я чувствовала его железную хватку — ни разогнуться, ни вывернуться. Он крепко сжимал мои плечи, спина прижималась к его твёрдой груди. Если бы его завалило камнями, вряд ли он сумел так меня обнимать. И всё же мне нужно было убедиться, что с ним всё в порядке.

Я заворочалась, пытаясь извернуться в его руках. И Арьед слегка расслабил хватку, позволяя мне заглянуть ему в лицо. Он улыбался. А сверху продолжали барабанить огромные «дождевые капли».

Я перевела взгляд выше. Над нами распустился сияющий купол. И вправду, будто большой зонт.

— Кувшинчик? — спросила я Арьеда. Он кивнул.

А потом опустил голову и поцеловал меня.

Барабанная дробь слабела. Удары по куполу становились всё реже. И наконец каменный дождь вовсе прекратился.

И всё же мы сидели под защитным куполом ещё некоторое время. Пока тишина не стала абсолютной.

— Как думаешь, их тоже завалило? — я кивнула в сторону, где стояли герцог и магистр.

Арьед равнодушно пожал плечами, но затем всё же ответил.

— Вряд ли, Марград не стал бы рисковать, не имея защиты от камнепада. Да и потолок разрушен лишь точечно.

Я подняла голову и увидела, что прямо над нами в потолке зияет глубокая дыра. Магистр хорошо прицелился. Пытался задержать Арьеда или всё-таки убить нас обоих?

Нас троих…

Наконец купол рассеялся. Арьед некоторое время ещё держал меня прижатой к стене, но потом расслабился. Завалившие нас камни держались крепко. Более-менее. По крайней мере, не пытались завалить нас ещё раз.

Да и высота завала оказалась не слишком большой — Арьеду чуть ниже пояса. Мелкие булыжники, ударяясь о щит, вообще разлетались по коридору.

О том, что могло произойти, если бы Лета не дала моему мужу новый кувшинчик, я старалась не думать. И всё равно было не по себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь