Онлайн книга «И даром не нужна»
|
— Общение ты, видимо, нашла в другом месте? Смотрю,тебя уже вся башня знает. — Это помогает делу. Он постукивает карандашом по столу. Будто недовольно, будто бы ищет, что ещё высказать. — Будешь докладывать каждый день, — решает наконец. Гадаю, какое извращённое удовольствие ему это доставит, но киваю. Стараясь в этот раз свести к минимуму если не количество слов, то количество эмоций. И мне кажется, всё идёт почти неплохо. Но на следующий день мы встречаемся перед единственной общей примеркой нарядов. Точнее, я заглядываю в пустую комнату и наслаждаюсь пятью минутами покоя. Начинаю зарядку, которую не успела с утра. Вдруг слышу: — Что ты делаешь? Первый инстинкт — подскочить и то ли бежать, то ли занимать боевую стойку. Но я кое-как давлю его. Разворачиваюсь спокойно. — Разминаюсь. — Правда? Больше похоже на молитву твоим богам, чтобы всё-таки сорвали свадьбу. Я игнорирую это сомнительное остроумие. И задаю невинный на мой взгляд вопрос: — Как вы меня нашли? — Как? — Принц улыбается. — В тебе частица моей магии, дорогая. Я почую её откуда угодно. И движением головы указывает на мою руку. На предплечье, где под рукавом вдруг начинает жечь метку. Готова поспорить, в его глазах при этом — насмешка, понимание и тьма. * * * Удержать лицо мне стоит больших трудов. Сердце выдаёт медленный, болезненный удар. Какгде угодно? И он… неужели понял, что я хочу бежать? — Прекрасно, — выдыхаю. Несколько секунд мы полосуем друг друга взглядами. Словно ему хочется додавить меня, полюбоваться, что выйдет, если прижать каблуком. Потом я скидываю это чувство и заставляю себя пройти к выходу. Иду впереди по коридорам. Взгляд жениха жжёт лопатки. Наряды мы меряем в гробовом молчании. Я шлёпаю себя мысленно по щекам, чтобы переключиться на одежду. Швее было непросто: действительно пришлось пошить два костюма за четыре дня. И красивых же! Моё платье — неожиданно лёгкое, хоть и из мягкой шерсти. Светлое, с отделкой из жемчуга. Оно… внезапно так сильно похоже на «настоящее» свадебное, что в груди что-то переворачивается. И снова тянет, и начинает жечь… На жениха я очень долго не смотрю. Потом наконец приходится встать рядом. Кошу взгляд. Надо признать: пока всё, что я видела, на нём сидит отлично. Даже отсутствие одежды ему идёт. Принц резко поправляет рукав— и почему-то вдруг кажется, что в отличие от меня, он за мной в последние минуты следил. Зачем? Я так и жду придирки. — Вас устраивает, ваше высочество? — волнуется швея. — Что? Наряд, невеста, погода? — Наряд. Он вздыхает с видом человека, которого одежда интересует где-то между делами жучков в муке и пылью под ногами. — Сделайте побольше серебра. В этот момент дверь открывается. К нам заглядывает парень — его я уже хорошо знаю. Он от Скала, принёс послание. Толковый мальчишка — тринадцати лет, но серьёзный и даже как-то торжественно относящийся к своему делу. Эта торжественность и отражается на его лице, пока он не видит принца. — Ваше высочество… — запинается. — Леди. Ну да. Скал велел что-то передать мне, но по этикету нужно разговаривать с «высочеством». Кажется, у Мелодии была та же проблема. — Хм, — хмурится жених. — Тебетоже нужна моя невеста? Слабый кивок. Потом мотание головой. — Я должен передать, что от гарпий прибыл посланник… ваше высочество. |