Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»
|
ы, они как думают? Если жена, то никакогонасилия быть не может, любой шлепок за ласку сойдет. Что он тебе еще плохо сделал кроме того? — Изменил, — подсказала я. — Тоже не то, — поморщилась Эмилия, — за это можно мирное прошение подать наместнику, чтобы рассмотрели возможность развода. Да и эрминам их сущность кобелиная, то есть мужская, легко сходит. Это нашей сестре на сторону смотреть нельзя. А у них это вроде доблести. Так что и не разводят обычно по женской жалобе. Выходило так, что Мартина, который меня предал и пытался унизить, даже упрекнуть по нашим законам не в чем! Дело семейное, и ничего больше. — Вот что, — просияла Эмилия, — ты упирай на то, что тебя после исполнения повинности по праву первой ночи не приняли в дом как молодую жену. Настаивай, мол, что это нарушение законов наместника и его сюзерена. Отрицание их власти, как есть! И так тебя подобное своеволие возмутило, что ты сдержаться не смогла. Как добропорядочная гражданка Медлевила. — Эй, эрми, если вы готовы, то ехать пора! — в наш разговор ворвался грубый голос Блейза. — Телепаться нам долго, здешняя карета медленнее, чем герцогская, хоть мы и коней запрягли наших. Так что лучше пораньше выдвигаться. Наш разговор с Эмилией, моей нечаянной покровительницей, состоялся во дворе, неподалеку от конюшни. Погода была сухая, и я смогла поставить сумку с вещами на траву. — Арлин уже идет, — сварливо крикнула Эмилия, — пусть его светлость устраивается первым. — Да он на месте давно! — нетерпеливо отозвался кучер. Пришлось и мне со вздохом отправляться к экипажу. — Не сдавайся там, — помахала мне Эмилия, — а если отпустят подобру-поздорову, так приезжай обратно, всему обучу. Может, и свою таверну через десяток лет откроешь. И помни… Тут она понизила голос до тишайшего уровня. — У герцога Коллина слюни на тебя явно текут. Так что пользуйся. Учись из мужчин веревки-то вить, внешностью тебя небеса не обидели. — Спасибо вам, — я искренне поблагодарила Эмилию и не сдержавшись, приобняла ее. К моему удивлению, в ответ она раскрыла мне объятия. — Да хорош уже прощания разводить! — возмутился второй возница. — Пошевеливаться пора. — Где тебя манерам учили, Клодер? — дверь кареты приоткрылась, показалась шевелюра герцога. — Двум благородным эрми нужно побеседовать напоследок. Но буду благодарен, еслиони ускорятся. — Уже иду! — я подхватила сумку и резво побежала к экипажу. Недовольный Клодер принял мою поклажу и уместил с остальным багажом, в ящике под днищем кареты. Максвелл протянул мне руку, за которую я неуверенно ухватилась, и помог забраться по ступенькам. — Присаживайся напротив, — пригласил он, — условия здесь похуже, чем в моем экипаже. Но торчать в Тадлевиле мне не хочется. Тем более, дело не терпит отлагательств. Я смутилась, гадая, какое “дело” он имеет в виду. Выплату мной “долга” по проигранному спору, или все же расследование моих “злодеяний”. Дверца закрылась, но в нее тут же забарабанили. — Кто там еще? — пробурчал герцог открывая. — Ваша светлость! Срочная почта! — гаркнул незнакомый мужской голос. — Надо же, посыльный, прямо с центрального пункта, — удивился Максвелл, беря конверт с кучей печатей. — Трогай, Блейз, — крикнул он, — в пути почитаю. Дернув за кожаный шнур с бахромой, герцог включил освещение в карете, вскрыл конверт и погрузился в чтение. |