Книга Присвоенная ночь. Невинная для герцога, страница 10 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»

📃 Cтраница 10

Белье идеально выглажено, подушки взбиты. В комнате никого.

— Ожидай герцога. И без глупостей! — велел дворецкий. — Раздеваться не нужно. Благородный эрмин прикажет тебе, как именно нужно исполнить его волю.

Он закрыл двери, я услышала как в замочной скважине щелкнул ключ.

Заперта и жду своего повелителя. Сейчас явится уверенный в себе герцог и нагло скомкает и мое платье, и мою девственность.

Я едва сдержала слезы. Не буду показывать ему слабость, его это не разжалобит!

В комнате были плотно задернуты бархатные портьеры, но множество свечей разгоняли мрак, придавали предметам мягкие очертания.

Я смотрела на двери, напряженно ожидая, когда они вновь распахнутся.

И оказалась совершенно не готова к тому, что насмешливый голос раздастся у меня прямо за спиной.

— Приятно, когда тебя ждут с таким нетерпением.

Вскрикнув от страха и неожиданности, я обернулась и увидела, что Максвелл Коллин зашел в опочивальню через потайную дверь рядом со шкафом.

Герцог выглядел неформально. На нем были белая рубашка и темные обтягивающие брюки, удерживаемые на талии широким кожаным поясом.

Максвелл смотрел с легкой полуулыбкой и медленно расстегивал пуговицы на рубашке.

Я уставилась на его сильные загорелые пальцы зачарованным взглядом.

Герцог подошел ближе, встал напротив. Справившись с застежкой, небрежно стянул с себя рубашку и не глядя, кинул ее за спину. Предмет туалета опустился точно в кресло.

А я чуть не задохнулась,увидев полуобнаженное мужское тело. Максвелл поигрывал литыми мускулами. Его фигура оказалась совершенной. Широкие плечи, мощный торс, рельефный живот, на котором выделялись мышцы.

Встряхнув волосами, герцог сделал еще шаг ко мне.

— Встань! — приказал он.

Я повиновалась.

Максвелл откинул с моего лица вуаль, заглянул в глаза.

— Ты ведь еще не была с мужчиной, верно?

— Да, эрмин, — с усилием ответила я.

— Значит, идеально подходишь для этой их… ритуальной ночи Плодородия. Да и для меня, пожалуй, тоже.

Он приспустил платье сначала с моего правого плеча, потом с левого. Я задрожала, почувствовав дуновение воздуха на коже.

Максвелл обвел пальцем контур декольте, вызвав этим еще большую дрожь.

— Совсем еще юная и невинная, — прошептал он, склонившись к моему уху, — боишься меня?

Глотнув, будто у меня комок в горле, я кивнула.

— Зря, — он коснулся указательным пальцем моего лица, очертил линию губ.

— Я умею не только получать удовольствие, но и доставлять его. Эту ночь ты не забудешь, Арлин.

И он с силой рванул мое платье обеими руками, так что послышался треск.

— Терпеть не могу возиться с застежкой, — сказал герцог, срывая с меня свадебный наряд.

2.3

— Пожалуйста, пожалуйста, эрмин… — мои онемевшие губы почти не двигались, я беззвучно молила о пощаде.

Изувеченное платье упало мне под ноги.

Я осталась в нижнем белье.

Глаза герцога сузились. Этот опасный, сильный мужчина рассматривал меня отнюдь не хладнокровно.

Его мощная грудь вздымалась.

Без одежды он выглядел совсем иным, нежели в храме.

Там он был таким нарядным, официальным и отстраненным.

Сейчас же передо мной стоял хищник, который почуял добычу и не отпустит ее. Он намерен полакомиться мной!

— Ты умоляешь, чтобы я оставил тебя? — усмехнулся Максвелл. — Но в моих силах заставить тебя упрашивать меня о противоположном. Чтобы я продолжал и не останавливался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь