Книга Берк. Оборотни сторожевых крепостей, страница 100 – Ли Литвиненко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Берк. Оборотни сторожевых крепостей»

📃 Cтраница 100

Бёрк гладила его тело подушечками пальцев, чувствуя твердые, как канаты, мышцы. Оборотень распалял её желание и толкал на бесстыдные поступки. Её руки спустились вниз. Вчера она лишь слегка познакомилась с его детородным органом. Бёрк разбирало любопытство. Шаловливые пальчики обхватили твердый, большой член, вызвав у Гела стон. Она нескромно стала его рассматривать, прервав ласки.

— Большой! — восхищенно прошептала орчанка, чем вызвала у Гела грудной смешок.

— Нормальный, — скромно ответил оборотень, но в его голосе звучала гордость.

Его руки тоже не остались на месте. Спустились к укромному уголку… Она мокрая и готова для него. Отлично! Навалился сверху, провел древком члена по влажным складочкам. Приподняв бедра девушки, приставил головку к входу в ее лоно.

Неужели это наконец случится? Гелиодору просто не верилось. От нетерпения его смуглое тело подрагивало. А Бёрк была расслаблена и раскрыта перед ним. Глаза доверчиво смотрели прямо в душу. Она верила в каждое его слово, ведь он сказал, что боль будет недолгой. Значит это стоит его нежного взгляда.

Одной рукой Гелиодор обнял ее за талию, не давая возможности дернуться или вырваться в самый неподходящий момент. Дороги назад нет. Качнул бедрами. Головка вошла и почувствовала преграду. Еще движение бедер — и Бёрк замычала, уперлась в его бедра руками, не давая двигаться дальше. Инстинктивно попыталась отпрянуть, уходя от того большого, что причиняло боль.

— Милая, пожалуйста, — взмолился Гел, на его лбу выступили капли пота, он часто дышал.

— Больно. — Бёрк пыталась свести ноги.

— Потерпи. Умоляю. — Голос срывался на хрип.

Он закрыл ее рот поцелуем, перехватил руки, отталкивавшееего бедра и, подняв, удерживал над головой. Еще один толчок бедрами — и внутри Бёрк как будто лопнула натянутая тетива. Бёрк заскулила под ним. Он отпустил ее руки и начал успокаивающе гладить, проводя руками по всему телу.

— Все, милая, боли больше не будет, — шептал жарко и поцелуями сушил текшие по щекам слезы. — Все хорошо. Спасибо… Спасибо…

Он продолжал что-то утешительное шептать ей на ушко, нежно закусил мочку, осыпал нежными поцелуями все, что смог достать губами. И когда маленькое тело под ним расслабилось, снова задвигался.

Боль и правда быстро отступила, и по телу побежали волны новых ощущений. Голос Гела дурманил. Он глухо стонал, отчего по телу девушки побежали мурашки.

— Бёрк… — шептал он и вбивался в нее с каждым разом глубже и быстрее.

Его руки умело оглаживали. Щекотали соски. Возбуждали ещё сильнее. В животе Бёрк стал разгораться знакомый огонь. С каждым толчком внутреннее пламя вспыхивало все ярче, а весь низ тела словно стягивался в одной точке. Она откинула голову, выгнулась. И когда пружина в её животе разжалась, унося к звездам, громко застонала. Закричала.

— Гелиод-дор-р…

— Да! Да! — откликнулся он, сделал последний сильный толчок и тоже кончил.

Так ярко, как никогда и ни с кем раньше.

И новое желание, древнее, незнакомое, захватило все существо оборотня. Его клыки сильно зачесались и удлинились, как при обороте. Гел резко наклонился и укусил девушку в основание шеи. Зарычал.

От неожиданности Бёрк дернулась и попыталась оттолкнуть оборотня, но Гел только сильнее стиснул зубы и захрипел, изливаясь в нее снова. По его широкой спине крупными каплями тек пот, тело дрожало. Громкие стоны Гелиодора постепенно стали утихать, переходя в тихое постанывание. Дрожь тоже сошла на нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь