Онлайн книга «Лекарь из другого мира»
|
Это просто сон. Это мое подсознание помогает самому себе и тем самым оправдывает мои неудачи. Но сердце твердило обратное. Разум мог строить сколь угодно изящные теории о защитных механизмах психики, но сердце знало. Оно чувствовало в том сне не психологический механизм, а нечто большее. Это была не иллюзия, созданная уставшим мозгом, а встреча — последняя, прощальная. Меня не было на похоронах и я не попрощался, поэтому изводил себя. А это было послание. Прощальное, безжалостное и освобождающее одновременно. Она отпускала меня. И приказывала жить. Не в прошлом, а здесь. Я промаялся весь день, слоняясь по берегу бушующего моря. Я кричал, срывая голос, и мою боль забирал штормовой ветер. Я выкрикивал её имя в пустоту, ругался на неё за то, что оставила, на себя — за то, что не сумел удержать, на богов, судьбу, на всю несправедливую вселенную. Я рыдал, как ребёнок, и солёные брызги с моря смешивались со слезами на лице. Это был необходимый, последний выплеск всейнакопленной за годы ярости, тоски и отрицания. Я хоронил её по-настоящему. И хоронил свою прежнюю жизнь, того Александра, который верил, что сможет всё исправить. А на следующее утро я переоборудовал свой аппарат в устройство, помогающее людям. ГЛАВА 6 АЛЕКСАНДР — Ты знаешь кто такой Нурджан? — спросил Элоди. — Нет. Но я бы не стала с ними связываться, — нахмурилась помощница, — Варвары. — Кто варвары? — к нам заглянула Александра, — Что случилось? Все такие взволнованные. — На нас напали… — Просто жаждали консультацию, — улыбнулся я, — Чрезмерно настойчиво. Варвар ушел через полчаса, как действие препарата закончилось. Я не был уверен, что он привезет девушку, нуждающуюся в помощи. Но он не сыпал больше угрозами, и взгляд был хоть и недовольный, но не яростный. Значит, все же принял меня всерьез. — Доктора хотели похитить, — продолжала Элоди. — Правда? — теперь уже Александра улыбалась. — Восточные варвары услышали слухи, что он маг-чародей и примчались требовать исцеления. Александра перевела взгляд на меня, и в её глазах мелькнуло понимание, которое бывает у людей, слишком близко познавших болезнь. Она знала цену чуду и знала, как тяжело быть тем, от кого его ждут. — Так и есть, — сказала она мягко, — Вас многие называют волшебником. Такое сравнение хоть и льстило, но добавляло проблем. — Ладно, девушки, давайте работать, — отвлечёмся на рутину, она всегда была лучшим лекарством от тревоги, — Элоди, у нас всё без изменений? Как график? — спросил я, возвращаясь к своему столу и листая журнал записей. — Похоже, у Говарда начался кризис, — вздохнула Элоди, сразу переключаясь на дела, — Не хочет ни с кем общаться, на процедуры идти отказывается. Заперся в своей комнате. Я стучалась — не открывает. Говард Блайм — паренёк лет двадцати, страдающий тяжёлым заиканием. Не врождённым, а развившимся после какого-то потрясения в подростковом возрасте, о котором он упорно молчал. Я обычно не берусь за случаи, где возможно замешана психосоматика, но ему не смог отказать. Он пришёл ко мне с глазами, полными такой бездонной надежды и стыда одновременно, что я увидел в нём не просто пациента, а ещё одного человека, раздавленного жестокостью этого мира, будь то люди или обстоятельства. При этом я значительно снизил стоимость лечения, потому как гарантию дать не мог. |