Онлайн книга «До самой смерти»
|
Я наклонилась и прошептала ему на ухо: – Повторяю: ты забываешься. – Порывисто повернув клинок в руке, я задела его ухо, а затем воткнула лезвиев кусок мяса в центре стола. Все, кроме отца, вздрогнули. Вонзившись зубами в свинину – да так, что сок потек по подбородку, – я начисто вытерла Хаос о пиджак Регуласа. – Кажется, вы обмочились, советник. – Отец прокашлялся, привлекая мой взгляд. – Вам что-то нужно, мой король? Или меня позвали наблюдать за вашей трапезой? Отец оттолкнулся от стола с таким хмурым видом, что любой подданный затрепетал бы от страха. Но я свыклась с недовольством короля. – Через три дня Сильбат коронует нового монарха. – А я здесь при чем? – Через час ты присоединишься к нам в тронном зале, держа рот на замке и оставив оружие в своей комнате. Ты больше не ослушаешься приказа, поняла? Я окинула присутствующих беглым взглядом и ответила: – Говори что хочешь, но не убедишь меня бросить этот клинок. Можешь заточить в подземельях, связать, приковать цепями – что бы ты ни делал, я не останусь безоружной. Никогда. – Ты ослушаешься своего короля? – спросил один из старших членов совета. – На пороге войны? Я посмотрела отцу в глаза и продолжила: – Мне дать честный ответ, мой король? – Будь добра, – сказал он, взяв кубок, полный вина, и откинулся на спинку кресла, словно происходящее представляло для него лишь легкое неудобство. – Я могла бы убить здесь любого голыми руками, вы и опомниться не успеете. Мне не нужно оружие, чтобы быть Девой Смерти. Но отец неплохо меня знает и понимает, что клинок я не оставлю. Не исполню этот приказ. Он просит об этом, лишь бы вас успокоить. А я предупреждаю: этому не бывать. – Вы слышали мое требование, – сказал король, между делом надкусив картошку. – Меня просили передать ей, чтобы она была безоружна. На все остальное – ее воля. – Кто просил? – Я подошла ближе. – Сядь. Ешь. – Ты ведь понимаешь, что Регулас только что обмочился в метре от места вашей трапезы? Сердце бешено колотилось, пока я гадала, о чем же отец недоговаривает. Он не давал мне уйти, и на то была причина. Меня ни разу в жизни не приглашали отобедать с отцом. – Тогда стой там и упирайся. Мне все равно. Я сцепила руки за спиной из чистого упрямства и стала ждать, не обращая внимания на еду, на свинячьи звуки, которые издавали члены совета за обедом, и даже на служанок, убиравших со стола. – Давайте примем гостей, – объявил отец, указавна дверь. Первыми вышли члены совета. Едва они покинули зал, отец так крепко сжал мое плечо, что я бы поморщилась, если бы не привыкла к его методам. – Каким бы ни был итог этой встречи, ты сделаешь все как велено. Ты оказала мне открытое неповиновение перед советом, и я это допустил. Больше это не повторится. Хоть раз в жизни, Деянира, будь полезной. Я низко поклонилась, гадая, почему он хмурился, будто от беспокойства. – Да, мой король. Несколько минут мы простояли возле дверей тронного зала. Я старалась не переминаться с ноги на ногу и не пускаться в размышления, меж тем только один человек мог поколебать невозмутимость моего отца. Но с какой стати Маэстро приходить? Совать нос в политику королевства – не в его натуре. Время от времени он появлялся при дворе, желая подразнить отца. Однажды он связал магией одного из отцовских придворных во время бала. А потом заставил беднягу целый час кружить по залу, фальшиво распевая, пока отец не закончил прием и не приказал подать экипажи. Прежде всего, это было бессмысленное противостояние. Дрексель Ванхофф напоминал, что не служит ни одному королевству. |