Книга До самой смерти, страница 132 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 132

– Он никогда не вернется, и мне не хватает сил это принять, – сказала она так громко, чтобы все ее услышали.

Я не знала, что за мужчина мог бросить такую красавицу, полную страсти, но тот, кто причинил ей боль, не заслуживал прощения. Жаль, что она явно его даровала бы. Она страдала, и это многое объясняло в ее поведении и характере. Любой был бы счастлив оказаться с такой преданной и невероятно заботливой женщиной.

Мелодия, которую они оба слышали, видимо, стихла: Орин разорвал объятия и подошел к виолончели. Мое сердце екнуло в предвкушении. Признаться, я поняла, что отныне, услышав музыкальную ноту, буду неизменно представлять выражениеего лица в тот миг, когда он закрыл глаза и исчез в своем собственном мелодичном мире.

– День вышел плохим не из-за твоего праздника, если ты вдруг так подумала, – сказала Тея.

– Не подумала, – прошептала я, потому что улыбка Пэйши еще недавно была искренней.

Охотница гибко извивалась, вращаясь в танце. Каждое движение было тщательно продуманным. Пэйша творила симфонию чувственности, манящие изгибы и взмахи словно бы будоражили ночной воздух. Но как только зазвучала музыка, раздалась первая запоминающаяся нота, как всегда безупречная, у нее потекли слезы.

Не было никаких сомнений в том, что Пэйша исполняла эти па сотни раз. Однако она двигалась не как танцовщица бурлеска, нет. Как божество.

– Снова танцует с нашими призраками? – спросил Холлис, присоединившись к нам с Теей возле железных перил, закрыл карманные часы и убрал их в пиджак.

– Похоже на то. – Тея пожала плечами, протягивая ему остатки своей выпивки.

Когда старик опустошил бокал, я не сдержалась и задала вопрос, не дававший мне покоя:

– Что за мужчина мог уйти и оставить ее навсегда?

Холлис поперхнулся, у Теи отвисла челюсть, и ее привычный жизнерадостный тон сменился мрачным:

– Пэйша отдала жизнь во служение Маэстро, чтобы спасти его, но это неважно. Ведь как только Дева Смерти получит твое имя, уже ничего не поделаешь. Его звали Эзра Профит, и он не уходил. Ты его убила.

35

Вовсе не чувство вины преследовало меня в пустынных коридорах дома Синдиката. Я знала свою роль и не могла ее изменить. Может, мной овладело смущение. Может, даже стыд. Неудивительно, что Пэйша так легко воспылала ко мне ненавистью.

Маэстро уже который день не давал покоя всем обитателям дома. Пэйша кого-то выслеживала, а Тея и Холлис что-то мастерили ночь напролет. Квилл, как правило, держалась возле театра вместе с ними, поэтому зачастую мы с Элоуэн оставались одни. Орин находил всевозможные оправдания, чтобы не приходить домой, чем еще больше вбивал клин между нами.

Сегодня Элоуэн пошла в город за продуктами, а остальных вызвали на репетицию шоу. Даже у пса были какие-то дела, в отличие от меня.

На ум приходил только один человек, который мог составить мне компанию. Та, у кого могли быть ответы на некоторые из вопросов, что не давали покоя. Но она держалась очень отстраненно. Даже предпочитала общество Орина моему. И все же я прокралась в комнату Пэйши и встала перед знакомым зеркалом, затаив дыхание. Чувствуя гул от предвкушения под кожей. Морально готовясь к тому, что она может меня не впустить.

Я убедила себя, что наша дружба с Ро давно закончилась. Лишившись королевской власти, я стала для нее бесполезна. Но когда серебристая поверхность покрылась рябью в явном приглашении, я замешкалась. Стоит ли встречаться с ней после того, как я все прошедшие месяцы предавалась гнусным мыслям?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь