Книга Чужачка в замке Хранителя Севера, страница 56 – Лари Онова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужачка в замке Хранителя Севера»

📃 Cтраница 56

— Дуглас! — раздался капризный, требовательный голос.

Леди Элинор, бесцеремонно расталкивая слуг, пробралась к прилавку. Её глаза хищно загорелись при виде рулона пурпурного бархата, расшитого серебром.

— Боже, какая прелесть! — воскликнула она, вцепляясь в ткань ухоженными, аристократическими пальчиками. — Я хочу это! Дуглас, купи мне этот бархат. Из него выйдет чудесная мантия к Рождеству.

Торговец, прищурившись, назвал цену, от которой у меня округлились глаза. Это стоило как небольшая деревня или годовой запас зерна.

Дуглас даже не посмотрел на ткань. Он молча, с усталым равнодушием кивнул управляющему, и тот принялся отсчитывать нужную сумму. Ему было всё равно. Для него это была просто ещё одна графа в расходах, налог на спокойствие, откуп от капризов невесты.

— Спасибо, милый! — пропела Элинор, победно улыбаясь.

Но Дуглас не слушал её. Он смотрел на меня.

На меня, прижимающую к груди зелёный муслин. На моё лицо, мокрое от слёз искренней благодарности. На Джереми, который сиял, глядя на мою радость, словно сам получил величайшее сокровище мира.

В глазах Дугласа была такая бездонная тоска, такая глухая, чёрная зависть к этому простому, человеческому счастью, что мне стало страшно. Он покупал горы стали и тюки шерсти, он оплачивал баснословно дорогой бархат, не моргнув глазом, но он не мог купить того, что Джереми получилза горсть монет. Моей улыбки. Моего тепла. Этого момента близости, который не требовал слов.

Он стоял там, могущественный лорд Блекхолда, и выглядел самым одиноким человеком на свете.

Элинор, заметив, что внимание жениха ускользает, проследила за его взглядом. Её улыбка увяла, лицо исказилось от острой, ядовитой ревности, когда она поняла, на кого он смотрит с такой голодной тоской.

— Дуглас! — резко окликнула она его, и в её голосе звякнул металл.

Он медленно повернул голову, но взгляд его оставался пустым, отсутствующим.

Элинор прищурилась. Она встала на цыпочки, демонстративно обвила руками его шею и, глядя мне прямо в глаза с торжествующей, злой решимостью, впилась в его губы поцелуем.

Время замедлилось. Изумлённый вздох прокатился по двору. Солдаты отвели глаза, служанки прыснули в кулаки. Это было неприлично, вызывающе, напоказ. Это было заявление прав собственности.

А я вцепилась в свой отрез так, что побелели костяшки пальцев, чувствуя, как внутри всё обрывается.

Дуглас не оттолкнул её. Но и не ответил на поцелуй. Стоял неподвижно как статуя. Но его глаза, поверх её плеча, снова нашли мои.

Наши взгляды встретились и сцепились намертво.

Вокруг шумела толпа, Элинор прижималась к нему всем телом, демонстрируя свою власть, но он не видел её. Он смотрел только на меня. В этом взгляде было отчаяние и немой крик, признание, которое он никогда не произнесёт вслух.

Он не отвёл глаз ни на мгновение, пока длился этот бесконечный поцелуй, и я знала, что в эту секунду он целовал не её.

Глава 26. Откровенный разговор

Толпа начала редеть. Солдаты возвращались к своим постам, служанки, хихикая и обсуждая скандальную выходку леди Элинор, разбегались по своим делам. Я осталась стоять у фургона, всё ещё прижимая к груди зелёный муслин. Пальцы онемели, не то от мороза, не то от пережитого потрясения. Но ткань казалась тёплой — как кусочек лета, который можно было унести с собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь