Онлайн книга «Сборщики ягод»
|
– Добрый день. Только что приехали? – Да. – Устали, наверное. Дорога дальняя. – Ничего страшного. Мы сегодня обратно не поедем. Переночуем в гостинице. Я разговаривала так, будто никогда здесь не бывала, и, возможно, по-настоящему и действительно не бывала. Здесь побывала другая версия меня. – Итак, чем могу помочь? – Он указал на два кресла. Мы сели, а он примостился на краю письменного стола. Я достала из сумочки газетную заметку и протянула ему. – Помните этот случай? – спросила я тихо. Он за несколько секунд пробежал глазами статью и отдал мне листок. – Ну конечно. Тогда начальником был мой отец, а я был еще мал, но он рассказывал мне позже, когда я уже вырос. Рассказывал, что Чарли этот был хороший парень и умел работать. Такая жалость. На этой семье какое-то проклятие, им не везет. За много лет до того у них пропала девочка, совсем еще маленькая. Печальная история, скажу я вам. Они ее так и не нашли. Один из сыновей, Джо, уехал отсюда всего пару месяцев назад. Жил здесь рядом с полем, где она пропала. Разрисовал времянку – вы такого не видали. – Джо? – тихо переспросила я. – Ну да. Много лет здесь работал. Я разрешил ему жить во времянке. Когда он приехал, она почти развалилась, но он все починил. А пару месяцев назад он доехал на казенной машине до границы и там ее бросил. Понятия не имею, куда он дальше направился. Скорее всего, вернулся в Новую Шотландию, откуда родом, но точно не знаю. Пикап мне вернули, без царапинки, так что я не в претензии. – Ясно. Уголком глаза я видела, что тетя Джун ждет, что я продолжу разговор. В конце концов тишина и мой растерянный взгляд заставили мистера Эллиса посмотреть в сторону, сначала в окно, а потом на тетю Джун. – Видите ли, моя племянница, Норма, она… В общем, мы считаем, что она та маленькая девочка. Тогда этот Джо ее брат. – Да ладно! – Он встал и подошел к конторскому шкафу у стены. – Значит, вы маленькая Рути? Ну ни фига себе. – Рути? – прошептала я – легкий воздушный звук на самом кончике языка. – Рути. Внезапно весь мой мир начал обретать смысл. Мистер Эллис достал из шкафа папку, открыл, положил на письменный стол и переписал что-то на лист бумаги. – Наверное, я не должен раскрывать эту информацию, но, раз вы так похожи на Джо, не думаю, что это ошибка. Вот адрес его родителей. Он не менялся с тех пор, как они начали приезжать сюда на работу в пятидесятые. После того ужасного несчастья с Чарли больше не приезжали. Но Джо вернулся, и долго здесь жил, и работал на полях, я уже говорил. – Он вручил мне бумажку. – Вы ведь дадите мне знать, если все срастется? Я кивнула и уставилась на бумажку. – Спасибо вам, мистер Эллис. Мы очень вам признательны и поставим вас в известность. – Тетя Джун встала из кресла, взяла меня под руку и повела к двери. – Вы не возражаете, если мы посмотрим на ту времянку, про которую вы говорили? – спросила я. – Нет, конечно. – Спасибо, – поблагодарила я, и тетя Джун вывела меня из кабинета. Я спрятала бумажку в сумочку, в карман на молнии, но только после того как выучила адрес наизусть. Потом снова выехала на Девятку и направилась к времянке, где жил мой, возможно, брат Джо. Джо – я повторяла это имя про себя снова и снова, пока оно не утратило смысл и не превратилось в звук. В сдавленный вздох. |