Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Ей нравилось думать, что ее родная мать поняла бы ее и сама пошла бы на такую сделку. Тоби хорошо питался и был в безопасности, никто не стучал в дверь, угрожая забрать его в какую-нибудь затхлую лечебницу. И только это имело значение. Боевой клич Вождя выдернул ее из размышлений. Она, или мадам Забелль, идет следующим номером. Она еще раз мысленно пробежалась по списку подсказок и пошла к занавесу ожидать своей очереди. Номер Вождя закончился, и он скользнул за кулисы, чуть не зацепив ее обширную юбку. В его глазах мелькнуло удивление, возможно из-за этого ужасного наряда. Он покачал головой и побрел прочь, что-то бормоча под нос. И это точно не было пожелание удачи. В любом случае Тусия в нее не верила. Она смотрела в щелку и ждала, когда Хьюи ее вызовет. – Дамы и господа, – сказал он, стоя в самом центре сцены, – сегодня мы приготовили для вас нечто особенное. Вы увидите женщину с удивительным даром, которая известна во всем мире. Представляю вам мадам Забелль! Тусия сделала глубокий вдох и протолкнулась через занавес. Она прошла к сцене, щурясь от яркого света фонарей, потом медленно поднялась по ступенькам. Кто-то ахнул, послышался шепот, но, к счастью, зрители не засмеялись. – Каждому из нас, – продолжил Хьюи, когда она встала рядом с ним, – судьба дает способности. Кто-то необычайно смел, кто-то безгранично добр. Одни могут быстро считать в уме, талант других – разговаривать на многих языках. А вот мадам Забелль, уважаемая публика, судьба наделила сверхъестественным даром. Даром проникать в мысли других людей и читать их. Пока он говорил, глаза Тусии привыкли к свету, и она увидела зрителей. Толпа была больше, чем вчера, и все до одного – мужчины. Она моргнула, чувствуя давление в груди. Нет, она неправа, несколько женщин и детей тоже здесь были, в первом ряду. Она заметила, что они смотрят на нее сверху вниз с неодобрением. Нет, не сверху. Снизу. И лица их выражали радость и любопытство. Она снова моргнула и попыталась сосредоточиться на том, что говорил Хьюи. – Тайну способностей мадам Забелль еще никому не удалось разгадать. Лучшие ученые мира приходили посмеяться над зрелищем, которому вы вот-вот станете свидетелями, и уходили посрамленными и озадаченными. Он сунул руку в карман и достал алый платок. – Вы, сэр, – он указал на мужчину в первом ряду, – приглашаю вас осмотреть ткань. Хьюи протянул ему платок. – Тщательно осмотрите его и убедитесь в том, что там нет дырок. Приложите к глазам и уверьте ваших земляков в том, что он плотный, сплошной и непроницаемый для взгляда. Мужчина осмотрел ткань со всех сторон, поднял к свету и пощупал. Все остальные смотрели на него, и Тусия обрадовалась этой временной передышке. – Плотный, как по мне, – сказал мужчина. – Очень хорошо. Хьюи вернул платок и завязал им глаза Тусии. И снова толпа смотрела на нее с негодованием. Ей не требовалось видеть их лица, чтобы понять, что они про нее думают. «Самозванка». Точно так же, как в операционном театре. Она услышала, как Хьюи спустился со сцены, и стала прислушиваться к его голосу, стараясь избавиться от всех прочих мыслей. – Я сейчас пройду между вами, – сказал он, – и выберу какой-нибудь предмет одежды, который будет виден вам, но не мадам Забелль. Мгновение Хьюи молчал, а воображению Тусии рисовались студенты-медики, которых он осматривает в поисках первой вещи в списке. Пот выступил у нее под мышками, потек по шее. Нет, нет, какие студенты. Это зрители из городка. |