Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Здесь, в дороге, у них есть свобода, какой никогда не будет в городе. Свобода от косых взглядов и пересудов, от шума и суеты. А что же ее собственные страхи? Они поутихли, но не исчезли полностью. Вдруг перемены снова пробудят их? Она уже дошла до крыльца, когда услышала голоса, доносившиеся от сцены. Хотя занавес их приглушал, Тусия слышала каждое слово. – Это неразумно, – сказал Дарл. Значит, не все ушли, как велел Хьюи. – Вдруг кто-то нас узнает? – Не будь параноиком. Это было десять лет назад и через два штата оттуда. – Сам знаешь, что объявления о награде распространили до самого Колорадо. Такое не забывается. – Нельзя упускать такую возможность. Надень на голову бумажный пакет, если ты так боишься. – Я не поеду. – Не поедешь? – Хьюи злобно усмехнулся. – А чем займешься? Здесь останешься? Будешь бродить один? Благодаря мне ты стал невидимым. Одна анонимная телеграмма, и… – И что? Вернусь я, вернешься и ты. – Может, и так. А может, и нет. – Ты чертовски беспечен, Хьюи. Эта идея с Галвестоном как тот трюк, что ты выкинул на ярмарке. И люди помнят не только мое лицо, знаешь ли. – Да, но твое на плакатах выглядит куда более зловеще. Тусия услышала, как Дарл сплюнул и пошел прочь. – Не забудь, своей свободой ты обязан мне! – крикнул Хьюи ему вслед. Тусия увидела Дарла, он шел к своему шатру. – Ни черта я тебе не обязан, – бросил он через плечо. Тусия спряталась за фургоном и смотрела, как Дарл проходит через лагерь. Он сердито отбросил клапан и исчез внутри шатра. Через секунду там вспыхнул свет. Говорил ли он на сей раз серьезно? Может, собирает вещи? Тусия поднялась по ступенькам, но замерла у двери, снова оглянувшись на шатер Дарла, сияющий в ночи. Она вспомнила рассказ Кэла. Он остался с цирком, потому что не хотел расставаться с Фанни. Кажется, только сейчас Тусия поняла, что чувствует то же самое по отношению к Дарлу. Тусия зашла в фургон, посмотрела на спящего Тоби, а потом вышла обратно, тихонько прикрыв дверь. Ноги сами несли ее, хотя она еще ничего не решила. Несколько мгновений она постояла у входа, не зная, позвать ли его или зайти внутрь, потом кашлянула и откинула клапан. Неяркий свет лампы заставил ее зажмуриться. – Тусия? Дарл стоял в центре маленького шатра. У одной стены примостилась низкая кровать. Кроме нее из мебели здесь были только табурет и перевернутый ящик, на котором стояла лампа. Разбухший рюкзак лежал на земле возле табуретки. – Значит, все-таки уходишь. Он посмотрел на рюкзак, потом на нее. – Ты поэтому здесь? – Я… я услышала, что ты сказал Хьюи, и подумала… боялась, что ты… Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Часть ее давно была заморожена, заперта наглухо с того самого момента, как доктор Аддамс прижал ее к стене в своем кабинете. Но довольно ему управлять ее жизнью. Она открыла глаза и посмотрела на Дарла. – Пожалуйста, останься. Он посмотрел на нее долгим взглядом и вздохнул. – Я упаковал этот чертов рюкзак пять недель назад, после стычки с этими гадами с ярмарки. Но никак не решусь уйти. – Почему? Молчание затянулось, и Тусия закусила губу в ожидании ответа. – Черт возьми, ты как заноза под кожей. И останешься там, даже если я уйду. Она подошла поближе и сказала: – Тогда останься. Снова сделав глубокий вдох, она поднялась на цыпочки и поцеловала его. |